Краткий

Варианты перевода

brief — краткий, короткий, непродолжительный

Охватывает небольшой период времени или содержит мало слов. Это наиболее общее и нейтральное слово.

He made a brief announcement. / Он сделал краткое объявление.

Let's take a brief break for coffee. / Давайте сделаем краткий перерыв на кофе.

Could you give me a brief summary of the plot? / Не могли бы вы дать мне краткое изложение сюжета?

Our meeting was very brief. / Наше собрание было очень кратким.

short — короткий, краткий, недолгий

Очень похоже на ‘brief’, но чаще используется для описания физической длины или продолжительности. В контексте текста или речи означает ‘небольшой по объему’.

It was a short but interesting speech. / Это была короткая, но интересная речь.

He wrote a short story. / Он написал короткий рассказ (или краткую историю).

Keep your answers short and to the point. / Давайте краткие и точные ответы.

concise — краткий, сжатый, лаконичный

Дающий много информации ясно и в нескольких словах; краткий и исчерпывающий. Несет положительный оттенок эффективности.

Your summary should be as clear and concise as possible. / Ваше резюме должно быть максимально ясным и краткими.

He gave a concise explanation of the rules. / Он дал сжатое объяснение правил.

She writes in a concise, elegant style. / Она пишет в сжатом, элегантном стиле.

succinct — краткий, лаконичный, сжатый

Очень похоже на ‘concise’, но еще больше подчеркивает краткость и ясность изложения. Сказано или написано кратко и точно.

His comment was succinct and to the point. / Его комментарий был кратким и по существу.

I appreciated his succinct advice. / Я оценил его лаконичный совет.

Use short, succinct sentences. / Используйте короткие, лаконичные предложения.

laconic — лаконичный, краткий, немногословный

Использующий очень мало слов, иногда до такой степени, что это кажется грубым или загадочным. Часто описывает стиль речи человека.

He was known for his laconic wit. / Он был известен своим лаконичным остроумием.

Her laconic reply suggested she wasn't interested. / Ее краткий ответ дал понять, что она не заинтересована.

The laconic farmer answered with only a nod. / Немногословный фермер ответил лишь кивком.

terse — краткий, сжатый, резкий, сухой

Краткий, но часто с оттенком раздражения, нетерпения или резкости. Использует мало слов, но может звучать невежливо.

She gave me a terse reply and hung up the phone. / Она дала мне резкий (краткий) ответ и повесила трубку.

His emails are always terse. / Его электронные письма всегда очень сжатые (и сухие).

The president issued a terse statement denying the rumors. / Президент сделал краткое заявление, опровергающее слухи.

summary — краткий, итоговый, сводный

Как прилагательное, означает ‘краткий, суммирующий’. Представляет основные факты чего-либо в сжатой форме.

This is a summary report of our findings. / Это краткий отчет о наших выводах.

He gave a summary account of the events. / Он представил краткий отчет о событиях.

A summary description is included at the end of the chapter. / Краткое описание включено в конец главы.

abridged — сокращенный, в сокращении, краткий

Означает ‘сокращенный’. Используется для книг, текстов или фильмов, из которых убрали менее важные части, чтобы сделать их короче.

This is an abridged version of the classic novel. / Это сокращённая версия классического романа.

I only had time to read the abridged edition. / У меня было время прочитать только краткое (сокращенное) издание.

They released an abridged audiobook for younger listeners. / Они выпустили сокращенную аудиокнигу для юных слушателей.

curt — резкий, краткий, отрывистый

Резко краткий, особенно в речи. Почти всегда несет негативный оттенок грубости или недружелюбия. Синоним ‘terse’.

With a curt nod, he left the room. / Коротко кивнув, он вышел из комнаты.

Her response was curt and dismissive. / Ее ответ был кратким и пренебрежительным.

I'm sorry if I was a bit curt with you. / Простите, если я был с вами немного резок.

pithy — содержательный, емкий, меткий, краткий

Краткий, но при этом полный смысла и энергии, часто остроумный. Положительная характеристика.

The book is filled with pithy observations about human nature. / Книга полна содержательных (кратких и емких) наблюдений о человеческой природе.

He is known for his pithy, memorable quotes. / Он известен своими меткими, запоминающимися цитатами.

She offered some pithy advice. / Она дала несколько дельных (кратких и содержательных) советов.

thumbnail — краткий, сжатый, в двух словах

Используется как прилагательное в выражении ‘thumbnail sketch’ или ‘thumbnail description’, означая очень краткое, сжатое описание или набросок.

Can you give me a thumbnail sketch of the project? / Можешь дать мне краткий набросок (описание) проекта?

The article begins with a thumbnail biography of the author. / Статья начинается с краткой биографии автора.

Here is a thumbnail description of the main characters. / Вот краткое описание главных героев.

Сообщить об ошибке или дополнить