Круглый
Варианты перевода
round — круглый, округлый
Основное и самое общее значение. Используется для описания как плоских (2D), так и объемных (3D) предметов, имеющих форму круга или шара.
The Earth is round. / Земля круглая.
He has a round face. / У него круглое лицо.
She bought a round table for the kitchen. / Она купила круглый стол на кухню.
A coin is a small, round piece of metal. / Монета — это маленький круглый кусочек металла.
circular — круговой, кольцевой
Описывает что-либо, имеющее форму идеального круга, как правило, в двух измерениях (2D). Более точный термин, чем ‘round’, когда речь идет о плоских объектах.
The clock has a circular dial. / У часов круглый циферблат.
He drew a circular shape on the paper. / Он нарисовал на бумаге круглую фигуру.
The ancient monument consists of circular stones. / Древний памятник состоит из круглых камней.
spherical — шарообразный, сферический
Описывает предмет, имеющий форму шара (сферы) в трех измерениях (3D). Более научный и точный термин, чем ‘round’, для объемных объектов.
A ball is a spherical object. / Мяч — это сферический (круглый) предмет.
The planet has a nearly spherical shape. / Планета имеет почти сферическую (круглую) форму.
The Christmas ornament was a beautiful, spherical piece of glass. / Рождественское украшение было красивым круглым (сферическим) шаром из стекла.
globular — шаровидный, глобулярный
Похоже на ‘spherical’, но часто используется для описания объектов, которые имеют форму шара, но не обязательно идеально ровные. Часто встречается в научных контекстах (астрономия, биология).
A globular cluster is a spherical collection of stars. / Шаровое скопление — это сферическое (круглое) скопление звезд.
The protein forms a globular structure. / Белок образует глобулярную (шаровидную) структуру.
The cactus had a globular shape. / Кактус имел шаровидную (круглую) форму.
chubby — пухлый, полненький, упитанный
Используется для описания человека (особенно ребенка) или его частей тела (например, щек) как миловидных, полных и округлых. Имеет положительную или нейтральную окраску.
The baby has chubby cheeks. / У ребенка круглые (пухлые) щечки.
He was a chubby little boy. / Он был кругленьким (пухлым) маленьким мальчиком.
She pinched his chubby arm playfully. / Она игриво ущипнула его за пухлую (круглую) руку.
plump — пухлый, полный, налитой
Похоже на ‘chubby’, но может применяться не только к людям, но и к предметам (подушкам) или еде (фруктам). Означает ‘полный, округлый, налитой’.
She has a plump, friendly face. / У нее круглое (полное), дружелюбное лицо.
These are plump, juicy grapes. / Это крупные (налитые) сочные виноградины.
He sat on a plump cushion. / Он сел на пышную (круглую) подушку.
rotund — полный, тучный, округлый
Более формальное или литературное слово для описания человека (особенно мужчины) как полного, с круглым животом. Иногда может звучать иронично.
The rotund gentleman tipped his hat. / Круглолицый (полный) джентльмен приподнял шляпу.
He had a kind face and a rotund figure. / У него было доброе лицо и округлая (полная) фигура.
A short, rotund man entered the room. / В комнату вошел невысокий, полный (округлый) мужчина.
complete — полный, совершенный, законченный
Переносное значение. Используется для усиления, подчеркивая полноту или завершенность какого-либо качества или состояния. Соответствует русскому выражению ‘круглый дурак’.
He's a complete fool. / Он круглый дурак.
The project was a complete failure. / Проект обернулся полным провалом.
It was a complete surprise. / Это был настоящий (целый) сюрприз.
total — полный, абсолютный, всеобщий
Синоним ‘complete’ в переносном значении. Подчеркивает абсолютную степень чего-либо. Например, ‘круглая сумма’ (a round/total sum).
It was a total disaster. / Это была полная (совершенная) катастрофа.
He is a total stranger to me. / Он мне совершенно (абсолютно) незнакомый человек.
A total disregard for the rules. / Полное пренебрежение правилами.
absolute — полный, абсолютный, совершенный
Также синоним ‘complete’ и ‘total’ в переносном значении. Указывает на высшую, ничем не ограниченную степень. Например, ‘круглый сирота’.
He is an absolute orphan. / Он круглый сирота.
I have absolute confidence in her. / Я полностью в ней уверен.
That's absolute nonsense! / Это полная (абсолютная) чушь!
orbicular — округлый, дисковидный, круговой
Научный или технический термин, означающий ‘имеющий форму круга или диска’. Используется в биологии (особенно ботанике) и анатомии.
The plant has orbicular leaves. / У этого растения круглые (округлые) листья.
The orbicular muscle of the eye helps you blink. / Круговая мышца глаза помогает вам моргать.
The shield had an orbicular shape. / Щит имел круглую форму.
o-shaped — в форме буквы О, круглый
Простое описательное выражение, означающее ‘в форме буквы О’. Используется, когда нужно наглядно передать круглую форму чего-либо.
Her mouth was an o-shaped hole of surprise. / Ее рот от удивления превратился в круглую дыру.
He made an o-shaped sign with his thumb and forefinger. / Он сделал знак 'окей' (в форме буквы 'о') большим и указательным пальцами.
The stadium has an o-shaped roof opening. / У стадиона есть отверстие в крыше в форме буквы 'о' (круглое отверстие).
