Ландшафт

Варианты перевода

landscape — ландшафт, пейзаж, местность

Наиболее общее и прямое значение. Охватывает все видимые черты определенной местности, включая природные элементы (горы, реки, леса) и созданные человеком (поля, дороги, здания). Часто используется в географии, искусстве и общем описании.

The artist painted a beautiful mountain landscape. / Художник нарисовал красивый горный ландшафт.

The political landscape of the country is changing rapidly. / Политический пейзаж (обстановка) страны быстро меняется.

We drove through a varied landscape of forests and fields. / Мы ехали через разнообразный ландшафт из лесов и полей.

Urban landscape design is a complex field. / Проектирование городского ландшафта — это сложная область.

scenery — пейзаж, вид, красивый вид

Делает акцент на живописности, красоте и визуальной привлекательности местности. Это то, на что приятно смотреть. Часто используется, когда говорят о путешествиях и природе.

We stopped to admire the breathtaking scenery. / Мы остановились, чтобы полюбоваться захватывающим дух пейзажем (ландшафтом).

The train journey offers spectacular scenery. / Поездка на поезде предлагает великолепные виды (пейзажи).

Scotland is famous for its wild and romantic scenery. / Шотландия знаменита своим диким и романтичным ландшафтом.

terrain — местность, рельеф местности

Слово с техническим оттенком, описывающее физические характеристики поверхности земли, особенно с точки зрения передвижения по ней. Часто используется в военном, спортивном (например, альпинизм, велоспорт) или геологическом контексте.

The soldiers had to cross a difficult, mountainous terrain. / Солдатам пришлось пересечь сложный, гористый ландшафт (местность).

This all-wheel-drive vehicle is designed for rough terrain. / Этот полноприводный автомобиль предназначен для пересеченной местности (бездорожья).

Mountain bikers love the challenging terrain of this park. / Велосипедисты обожают сложный ландшафт этого парка.

countryside — сельская местность, природа, загород

Обозначает сельскую местность, территорию за пределами городов с полями, лесами и фермами. Акцент на сельском, природном характере ландшафта, в противоположность городскому.

We spent the weekend in the beautiful English countryside. / Мы провели выходные в красивой английской сельской местности.

Many people move from the city to the countryside for a quieter life. / Многие люди переезжают из города в сельскую местность (за город) ради более спокойной жизни.

The walk took us through rolling countryside. / Прогулка провела нас через холмистый сельский ландшафт.

view — вид, пейзаж, перспектива

То, что можно увидеть из определенного места, например, из окна или с вершины холма. Акцент на точке обзора и том, что с нее открывается.

The hotel room had a stunning view of the mountains. / Из номера отеля открывался потрясающий вид на горы.

We climbed to the top of the hill to get a better view. / Мы забрались на вершину холма, чтобы получить лучший вид (обзор).

His house has a panoramic view of the entire valley. / Из его дома открывается панорамный вид на всю долину.

vista — перспектива, вид вдаль, панорама

Более поэтическое и книжное слово, чем ‘view’. Обозначает красивый, далекий вид, часто открывающийся через длинное, узкое пространство, например, вдоль аллеи деревьев или между горами. Перспектива, вид вдаль.

From the palace balcony, a long vista of gardens and fountains opened up. / С балкона дворца открывалась длинная перспектива (виста) садов и фонтанов.

The path suddenly turned, revealing a breathtaking vista of the coastline. / Тропа внезапно повернула, открыв захватывающую дух панораму побережья.

The architect designed the windows to frame the beautiful vista. / Архитектор спроектировал окна так, чтобы они обрамляли этот прекрасный вид вдаль.

topography — топография, рельеф

Научный, технический термин, используемый в географии и картографии. Описывает детальное расположение и форму физических особенностей местности, как естественных, так и искусственных (холмы, долины, реки, дороги). Почти синоним слова ‘рельеф’.

The topography of this region is characterized by steep hills and deep valleys. / Топография (ландшафт) этого региона характеризуется крутыми холмами и глубокими долинами.

A detailed map shows the topography of the area. / Подробная карта показывает топографию (рельеф) местности.

Understanding the local topography is crucial for military planning. / Понимание местной топографии имеет решающее значение для военного планирования.

Сообщить об ошибке или дополнить