Маленько
Варианты перевода
a little — маленько, немного, чуть-чуть, слегка
Одно из самых распространённых и универсальных выражений. Используется для обозначения небольшого количества или степени. Может употребляться как с прилагательными и наречиями, так и с глаголами. Стилистически нейтрально.
I'm a little tired today. / Я сегодня слегка устал.
Could you speak up a little? I can't hear you. / Вы не могли бы говорить маленько погромче? Я вас не слышу.
Let's rest a little before we continue. / Давай маленько отдохнём, прежде чем продолжить.
The soup needs a little salt. / В суп нужно добавить маленько соли.
a bit — немного, чуть-чуть, слегка
Очень популярный синоним ‘a little’, особенно в британском английском. Носит неформальный, разговорный характер, что хорошо передаёт оттенок слова ‘маленько’.
I'm a bit worried about the exam. / Я чуть-чуть волнуюсь из-за экзамена.
Can you move a bit to the left? / Можешь подвинуться слегка влево?
This is a bit more difficult than I expected. / Это маленько сложнее, чем я ожидал.
Wait a bit, I'm almost ready. / Подожди немного, я почти готов.
slightly — немного, слегка, незначительно
Более формальный и книжный перевод. Используется для описания небольших изменений или степеней. Часто употребляется в письменной речи или в более официальном разговоре.
The prices have increased slightly this month. / Цены в этом месяце маленько выросли.
He was slightly taller than his brother. / Он был немного выше своего брата.
I slightly disagree with your point. / Я маленько не согласен с вашей точкой зрения.
She tilted her head slightly to the side. / Она маленько наклонила голову вбок.
a little bit — немного, чуть-чуть, капельку
Разговорный вариант, который усиливает значение ‘немного’. Часто используется для смягчения утверждения или просьбы. Очень близко по стилю к ‘маленько’.
I know a little bit about programming. / Я маленько разбираюсь в программировании.
He seemed a little bit confused by the question. / Он казался маленько растерянным из-за вопроса.
Could you turn the music down a little bit? / Можешь сделать музыку маленько потише?
You should add a little bit of sugar to your tea. / Тебе стоит добавить в чай маленько сахара.
somewhat — отчасти, в некоторой степени, слегка
Достаточно формальное наречие, означающее ‘в некоторой степени’, ‘отчасти’. Часто используется, когда говорящий не хочет давать точную оценку.
The situation is somewhat complicated. / Ситуация немного (в некоторой степени) сложная.
I was somewhat surprised by his reaction. / Я был отчасти удивлён его реакцией.
The final results were somewhat disappointing. / Итоговые результаты были маленько разочаровывающими.
a tad — чуть-чуть, капельку, немножко
Очень неформальное, разговорное выражение, синоним ‘a little bit’. Идеально подходит для передачи просторечного оттенка слова ‘маленько’.
It's a tad cold in here, isn't it? / Здесь маленько холодновато, не так ли?
I think I'll go get a snack, I'm a tad hungry. / Пойду, пожалуй, перекушу, я маленько проголодался.
This hat is a tad too big for me. / Эта шляпа мне маленько великовата.
just a little — всего лишь немного, чуть-чуть, совсем немного
Выражение, которое подчёркивает незначительность количества или степени. Используется, чтобы преуменьшить что-либо или сделать просьбу более вежливой.
I need just a little of your time. / Мне нужно всего лишь маленько вашего времени.
Can you move your chair just a little? / Можешь подвинуть свой стул, ну маленько совсем?
He speaks German, but just a little. / Он говорит по-немецки, но лишь маленько.
