Маленько

Варианты перевода

a little — маленько, немного, чуть-чуть, слегка

Одно из самых распространённых и универсальных выражений. Используется для обозначения небольшого количества или степени. Может употребляться как с прилагательными и наречиями, так и с глаголами. Стилистически нейтрально.

I'm a little tired today. / Я сегодня слегка устал.

Could you speak up a little? I can't hear you. / Вы не могли бы говорить маленько погромче? Я вас не слышу.

Let's rest a little before we continue. / Давай маленько отдохнём, прежде чем продолжить.

The soup needs a little salt. / В суп нужно добавить маленько соли.

a bit — немного, чуть-чуть, слегка

Очень популярный синоним ‘a little’, особенно в британском английском. Носит неформальный, разговорный характер, что хорошо передаёт оттенок слова ‘маленько’.

I'm a bit worried about the exam. / Я чуть-чуть волнуюсь из-за экзамена.

Can you move a bit to the left? / Можешь подвинуться слегка влево?

This is a bit more difficult than I expected. / Это маленько сложнее, чем я ожидал.

Wait a bit, I'm almost ready. / Подожди немного, я почти готов.

slightly — немного, слегка, незначительно

Более формальный и книжный перевод. Используется для описания небольших изменений или степеней. Часто употребляется в письменной речи или в более официальном разговоре.

The prices have increased slightly this month. / Цены в этом месяце маленько выросли.

He was slightly taller than his brother. / Он был немного выше своего брата.

I slightly disagree with your point. / Я маленько не согласен с вашей точкой зрения.

She tilted her head slightly to the side. / Она маленько наклонила голову вбок.

a little bit — немного, чуть-чуть, капельку

Разговорный вариант, который усиливает значение ‘немного’. Часто используется для смягчения утверждения или просьбы. Очень близко по стилю к ‘маленько’.

I know a little bit about programming. / Я маленько разбираюсь в программировании.

He seemed a little bit confused by the question. / Он казался маленько растерянным из-за вопроса.

Could you turn the music down a little bit? / Можешь сделать музыку маленько потише?

You should add a little bit of sugar to your tea. / Тебе стоит добавить в чай маленько сахара.

somewhat — отчасти, в некоторой степени, слегка

Достаточно формальное наречие, означающее ‘в некоторой степени’, ‘отчасти’. Часто используется, когда говорящий не хочет давать точную оценку.

The situation is somewhat complicated. / Ситуация немного (в некоторой степени) сложная.

I was somewhat surprised by his reaction. / Я был отчасти удивлён его реакцией.

The final results were somewhat disappointing. / Итоговые результаты были маленько разочаровывающими.

a tad — чуть-чуть, капельку, немножко

Очень неформальное, разговорное выражение, синоним ‘a little bit’. Идеально подходит для передачи просторечного оттенка слова ‘маленько’.

It's a tad cold in here, isn't it? / Здесь маленько холодновато, не так ли?

I think I'll go get a snack, I'm a tad hungry. / Пойду, пожалуй, перекушу, я маленько проголодался.

This hat is a tad too big for me. / Эта шляпа мне маленько великовата.

just a little — всего лишь немного, чуть-чуть, совсем немного

Выражение, которое подчёркивает незначительность количества или степени. Используется, чтобы преуменьшить что-либо или сделать просьбу более вежливой.

I need just a little of your time. / Мне нужно всего лишь маленько вашего времени.

Can you move your chair just a little? / Можешь подвинуть свой стул, ну маленько совсем?

He speaks German, but just a little. / Он говорит по-немецки, но лишь маленько.

Сообщить об ошибке или дополнить