Масть
Варианты перевода
suit — масть, карточная масть
В картах: одна из четырёх групп (пики, трефы, червы, бубны), на которые делится колода.
You must follow suit if you can. / Вы должны ходить в масть, если можете.
What suit is it? Diamonds? / Какая это масть? Бубны?
Hearts is the trump suit in this game. / В этой игре козырная масть — червы.
I have no cards of that suit left. / У меня не осталось карт этой масти.
color / colour — окрас, окраска
Окраска шерсти животного, в особенности лошади, собаки или кошки.
What color is your horse? / Какой масти ваша лошадь?
This dog has a very rare sable colour. / У этой собаки очень редкая соболиная масть.
The bay colour is common in many horse breeds. / Гнедая масть распространена у многих пород лошадей.
stripe — тип, толк, сорт, разновидность
Неформальное слово для обозначения типа или характера человека. Часто используется во фразе ‘of a different stripe’ — ‘другой масти’, ‘другого толка’.
We need a politician of a different stripe. / Нам нужен политик другой масти.
He's a journalist of the old stripe, always checking his facts. / Он журналист старой масти, всегда проверяющий факты.
Activists of every stripe joined the protest. / Активисты всех мастей присоединились к протесту.
ilk — порода, сорт, тип, пошиб
Разновидность или тип людей, часто с неодобрительным или пренебрежительным оттенком. Используется в выражении ‘of that ilk’ (такого пошиба, такого сорта).
I can't stand him and people of his ilk. / Терпеть не могу его и людей его масти.
We don't want his ilk in our neighborhood. / Мы не хотим видеть в нашем районе людей его масти.
The club was full of rich bankers and their ilk. / Клуб был полон богатых банкиров и им подобных (людей их масти).
kind / sort — тип, сорт, род, разновидность
Сорт, тип или разновидность чего-либо или кого-либо.
He is a new kind of leader. / Он лидер новой масти.
I try to avoid people of that sort. / Я стараюсь избегать людей такой масти.
What kind of person would do such a thing? / Какой человек способен на такое?
caste — каста, ранг, положение
В социальном контексте, особенно в тюремном жаргоне: группа в неофициальной иерархии заключённых, определяющая их статус и права.
In prison, every inmate belongs to a certain caste. / В тюрьме каждый заключённый принадлежит к определённой масти.
His low caste meant he had few rights among other prisoners. / Его низкая масть означала, что у него было мало прав среди других заключённых.
To change your caste within the prison hierarchy is almost impossible. / Сменить свою масть в тюремной иерархии почти невозможно.
