Мудрено
Варианты перевода
abstruse — мудрено, заумный, трудный для понимания, непостижимый
Описывает что-то трудное для понимания, особенно абстрактные идеи, теории или тексты. Слово формальное, книжное, и часто подразумевает, что предмет понятен лишь узкому кругу специалистов.
His philosophical arguments were too abstruse for most people to follow. / Его философские аргументы были слишком мудреными, чтобы большинство людей могло уследить за их ходом.
The professor's lecture on quantum physics was abstruse and confusing. / Лекция профессора по квантовой физике была мудреной и запутанной.
She wrote an abstruse treatise on the nature of consciousness. / Она написала мудреный (заумный) трактат о природе сознания.
intricate — замысловатый, сложный, запутанный
Используется для описания чего-либо, состоящего из множества мелких и сложных деталей, образующих единое целое. Подчеркивает сложность устройства или структуры, а не трудность идеи.
The watch mechanism was incredibly intricate and delicate. / Часовой механизм был невероятно мудрено устроен и хрупок.
She was weaving an intricate pattern into the tapestry. / Она вплетала в гобелен мудреный узор.
The movie has an intricate plot that is hard to follow at times. / У фильма мудреный сюжет, за которым порой трудно уследить.
He created an intricate network of lies. / Он создал мудреную (запутанную) сеть из лжи.
convoluted — запутанный, витиеватый, сложносочиненный
Обычно относится к текстам, объяснениям, аргументам или бюрократическим процедурам, которые крайне запутаны и трудны для восприятия из-за своей витиеватой, нелогичной структуры.
His explanation was so convoluted that I was more confused than before. / Его объяснение было таким замысловатым, что я запутался еще больше.
The legal document was full of convoluted sentences. / Юридический документ был полон мудреных предложений.
I had to read the convoluted instructions several times. / Мне пришлось несколько раз перечитать эту мудреную инструкцию.
overly complicated — излишне усложненный, переусложненный, слишком сложный
Прямое описание чего-либо, что сделано излишне сложным, сложнее, чем это необходимо. Указывает на неоправданную, чрезмерную сложность.
The new software interface is overly complicated and not user-friendly. / Интерфейс новой программы слишком мудреный и неудобный.
Why use such an overly complicated solution for a simple problem? / Зачем использовать такое мудреное решение для простой проблемы?
He gave an overly complicated answer to a simple question. / Он дал чересчур мудреный ответ на простой вопрос.
tricky — каверзный, хитрый, заковыристый
Описывает задачу, вопрос или ситуацию, которая требует ловкости или смекалки для решения, так как содержит скрытую сложность. Часто используется в неформальной речи.
This is a tricky question, let me think. / Это мудреный (каверзный) вопрос, дайте подумать.
Assembling this piece of furniture can be tricky. / Сборка этого предмета мебели может оказаться делом мудреным.
It's a tricky situation, and I don't know what to do. / Это сложная (щекотливая) ситуация, и я не знаю, что делать.
fiddly — кропотливый, замороченный, требующий тонкой работы
Неформальное (чаще британское) слово для описания действий или объектов, которые требуют аккуратной и кропотливой работы с мелкими деталями, что может раздражать.
The buttons on this device are too small and fiddly. / Кнопки на этом устройстве слишком маленькие и мудреные (неудобные).
Fixing a watch is a very fiddly job. / Чинить часы — очень мудреное (кропотливое) занятие.
I hate these fiddly little screws. / Ненавижу эти мудреные маленькие винтики.
high-flown — высокопарный, витиеватый, напыщенный
Используется для описания языка, речи или стиля, который является слишком витиеватым, напыщенным и намеренно усложненным, чтобы произвести впечатление. Часто имеет негативный оттенок.
He tends to use high-flown language to sound more intelligent. / Он склонен использовать мудреные (высокопарные) выражения, чтобы казаться умнее.
I prefer simple prose to high-flown poetry. / Я предпочитаю простую прозу мудреной (витиеватой) поэзии.
The politician's speech was full of high-flown promises that meant nothing. / Речь политика была полна мудреных обещаний, которые ничего не значили.
hard to grasp — труднопонимаемый, сложный для восприятия, непостижимый
Эта фраза дословно переводится как «трудный для понимания/осмысления». Идеально подходит для описания концепций или идей, которые сложно уложить в голове.
The concept of infinity is hard to grasp. / Идею (концепцию) бесконечности трудно постичь.
Some of his ideas are brilliant but hard to grasp at first. / Некоторые его идеи гениальны, но поначалу их мудрено понять.
The scale of the universe is a concept that is hard to grasp. / Масштабы вселенной — это концепция, которую мудрено (сложно) осмыслить.
mind-boggling — умопомрачительный, невообразимый, ошеломляющий
Очень экспрессивное слово, означающее ‘умопомрачительный’ или ‘потрясающе сложный’. Используется для описания чего-то, что трудно даже вообразить из-за его чрезвычайной сложности или масштаба.
The amount of data the server processes every second is mind-boggling. / Количество данных, которое сервер обрабатывает каждую секунду, мудрено даже представить (умопомрачительно).
She explained the mind-boggling complexity of the human brain. / Она объяснила умопомрачительную (мудреную) сложность человеческого мозга.
For a small company, the legal paperwork was mind-boggling. / Для небольшой компании объем юридической документации был просто мудреным до невозможности (ошеломляющим).
