Мудрено

Варианты перевода

abstruse — мудрено, заумный, трудный для понимания, непостижимый

Описывает что-то трудное для понимания, особенно абстрактные идеи, теории или тексты. Слово формальное, книжное, и часто подразумевает, что предмет понятен лишь узкому кругу специалистов.

His philosophical arguments were too abstruse for most people to follow. / Его философские аргументы были слишком мудреными, чтобы большинство людей могло уследить за их ходом.

The professor's lecture on quantum physics was abstruse and confusing. / Лекция профессора по квантовой физике была мудреной и запутанной.

She wrote an abstruse treatise on the nature of consciousness. / Она написала мудреный (заумный) трактат о природе сознания.

intricate — замысловатый, сложный, запутанный

Используется для описания чего-либо, состоящего из множества мелких и сложных деталей, образующих единое целое. Подчеркивает сложность устройства или структуры, а не трудность идеи.

The watch mechanism was incredibly intricate and delicate. / Часовой механизм был невероятно мудрено устроен и хрупок.

She was weaving an intricate pattern into the tapestry. / Она вплетала в гобелен мудреный узор.

The movie has an intricate plot that is hard to follow at times. / У фильма мудреный сюжет, за которым порой трудно уследить.

He created an intricate network of lies. / Он создал мудреную (запутанную) сеть из лжи.

convoluted — запутанный, витиеватый, сложносочиненный

Обычно относится к текстам, объяснениям, аргументам или бюрократическим процедурам, которые крайне запутаны и трудны для восприятия из-за своей витиеватой, нелогичной структуры.

His explanation was so convoluted that I was more confused than before. / Его объяснение было таким замысловатым, что я запутался еще больше.

The legal document was full of convoluted sentences. / Юридический документ был полон мудреных предложений.

I had to read the convoluted instructions several times. / Мне пришлось несколько раз перечитать эту мудреную инструкцию.

overly complicated — излишне усложненный, переусложненный, слишком сложный

Прямое описание чего-либо, что сделано излишне сложным, сложнее, чем это необходимо. Указывает на неоправданную, чрезмерную сложность.

The new software interface is overly complicated and not user-friendly. / Интерфейс новой программы слишком мудреный и неудобный.

Why use such an overly complicated solution for a simple problem? / Зачем использовать такое мудреное решение для простой проблемы?

He gave an overly complicated answer to a simple question. / Он дал чересчур мудреный ответ на простой вопрос.

tricky — каверзный, хитрый, заковыристый

Описывает задачу, вопрос или ситуацию, которая требует ловкости или смекалки для решения, так как содержит скрытую сложность. Часто используется в неформальной речи.

This is a tricky question, let me think. / Это мудреный (каверзный) вопрос, дайте подумать.

Assembling this piece of furniture can be tricky. / Сборка этого предмета мебели может оказаться делом мудреным.

It's a tricky situation, and I don't know what to do. / Это сложная (щекотливая) ситуация, и я не знаю, что делать.

fiddly — кропотливый, замороченный, требующий тонкой работы

Неформальное (чаще британское) слово для описания действий или объектов, которые требуют аккуратной и кропотливой работы с мелкими деталями, что может раздражать.

The buttons on this device are too small and fiddly. / Кнопки на этом устройстве слишком маленькие и мудреные (неудобные).

Fixing a watch is a very fiddly job. / Чинить часы — очень мудреное (кропотливое) занятие.

I hate these fiddly little screws. / Ненавижу эти мудреные маленькие винтики.

high-flown — высокопарный, витиеватый, напыщенный

Используется для описания языка, речи или стиля, который является слишком витиеватым, напыщенным и намеренно усложненным, чтобы произвести впечатление. Часто имеет негативный оттенок.

He tends to use high-flown language to sound more intelligent. / Он склонен использовать мудреные (высокопарные) выражения, чтобы казаться умнее.

I prefer simple prose to high-flown poetry. / Я предпочитаю простую прозу мудреной (витиеватой) поэзии.

The politician's speech was full of high-flown promises that meant nothing. / Речь политика была полна мудреных обещаний, которые ничего не значили.

hard to grasp — труднопонимаемый, сложный для восприятия, непостижимый

Эта фраза дословно переводится как «трудный для понимания/осмысления». Идеально подходит для описания концепций или идей, которые сложно уложить в голове.

The concept of infinity is hard to grasp. / Идею (концепцию) бесконечности трудно постичь.

Some of his ideas are brilliant but hard to grasp at first. / Некоторые его идеи гениальны, но поначалу их мудрено понять.

The scale of the universe is a concept that is hard to grasp. / Масштабы вселенной — это концепция, которую мудрено (сложно) осмыслить.

mind-boggling — умопомрачительный, невообразимый, ошеломляющий

Очень экспрессивное слово, означающее ‘умопомрачительный’ или ‘потрясающе сложный’. Используется для описания чего-то, что трудно даже вообразить из-за его чрезвычайной сложности или масштаба.

The amount of data the server processes every second is mind-boggling. / Количество данных, которое сервер обрабатывает каждую секунду, мудрено даже представить (умопомрачительно).

She explained the mind-boggling complexity of the human brain. / Она объяснила умопомрачительную (мудреную) сложность человеческого мозга.

For a small company, the legal paperwork was mind-boggling. / Для небольшой компании объем юридической документации был просто мудреным до невозможности (ошеломляющим).

Сообщить об ошибке или дополнить