Нажить

Варианты перевода

make — нажить, заработать, создать, приобрести

Очень универсальный глагол. Используется как для приобретения состояния (часто в выражении ‘to make a fortune’), так и для получения чего-то нематериального и, как правило, негативного (врагов, проблем).

He made a fortune in the stock market. / Он заработал целое состояние на фондовом рынке.

She made a lot of powerful enemies during her career. / Она нажила много влиятельных врагов за свою карьеру.

He started with nothing and made a great deal of money. / Он начал с нуля и нажил много денег.

Be careful, or you'll make trouble for yourself. / Будь осторожен, иначе наживешь себе неприятностей.

earn — заработать, заслужить

Подразумевает получение денег в качестве вознаграждения за проделанную работу или услуги. Часто несет оттенок честного труда.

She earned her fortune through hard work and determination. / Она нажила (заработала) своё состояние упорным трудом и решимостью.

He earned a reputation as a reliable partner. / Он завоевал (заслужил) репутацию надежного партнера.

They earned every penny they have. / Они заработали (нажили) каждый грош, который у них есть.

acquire — приобрести, получить, накопить

Более формальный синоним. Означает ‘приобретать’, ‘получать’ что-либо, как материальное (богатство), так и нематериальное (знания, врагов). Часто подразумевает длительный процесс.

Over the years, he acquired a considerable fortune. / За эти годы он нажил значительное состояние.

The company acquired a reputation for poor quality. / Компания нажила себе репутацию производителя некачественной продукции.

She had acquired a taste for expensive art. / Она нажила (приобрела) вкус к дорогому искусству.

He managed to acquire many enemies in a short time. / Он умудрился нажить много врагов за короткое время.

gain — получить, приобрести, извлечь (пользу)

Означает ‘получать’, ‘приобретать’ что-то полезное или желательное, часто в результате усилий. Например, опыт, вес, репутацию, преимущество.

He hoped to gain a fortune, but lost everything. / Он надеялся нажить состояние, но всё потерял.

Through this project, I gained a lot of valuable experience. / Благодаря этому проекту я нажил (получил) много ценного опыта.

He gained a reputation for being difficult to work with. / Он нажил (заслужил) репутацию человека, с которым трудно работать.

amass — накопить, скопить, собрать

Означает ‘накопить’, ‘собрать’ что-либо в большом количестве за определённый период времени. Особенно часто используется, когда речь идет о деньгах, богатстве или долгах.

He amassed a huge fortune from his inventions. / Он нажил огромное состояние на своих изобретениях.

They amassed a vast collection of art. / Они нажили (собрали) огромную коллекцию произведений искусства.

While amassing wealth, he also amassed a number of enemies. / Наживая богатство, он также нажил и немало врагов.

accumulate — накопить, скопить, сконцентрировать

Очень похоже на ‘amass’. Означает ‘накапливать’, ‘постепенно собирать’ что-либо. Может относиться как к материальным вещам (деньги), так и к нематериальным (знания, долги).

He worked hard to accumulate his wealth. / Он усердно трудился, чтобы нажить свое богатство.

By investing wisely, she accumulated a fortune. / Разумно инвестируя, она накопила состояние.

As the debts accumulated, they had to sell their house. / По мере того как долги наживались (накапливались), им пришлось продать свой дом.

make money — зарабатывать деньги, делать деньги

Прямой и самый распространенный перевод фразы ‘нажить денег’ или ‘зарабатывать деньги’. Означает получение прибыли или дохода.

His main goal in life is to make money. / Его главная цель в жизни — нажить денег.

She found a new way to make money online. / Она нашла новый способ наживать (зарабатывать) деньги в интернете.

He made a lot of money, but it didn't bring him happiness. / Он нажил много денег, но это не принесло ему счастья.

Сообщить об ошибке или дополнить