Народный

Варианты перевода

people's — народный, принадлежащий народу, общенародный

Относящийся к народу как к политической или социальной общности, принадлежащий народу. Часто используется в официальных названиях, званиях и для выражения принадлежности воли или власти.

The People's Republic of China is a country in East Asia. / Китайская Народная Республика — это страна в Восточной Азии.

She was awarded the title of People's Artist. / Ей было присвоено звание Народной артистки.

A referendum is a direct expression of the people's will. / Референдум — это прямое выражение народной воли.

The deputy claimed to be a servant of the people. / Депутат утверждал, что он — слуга народа (народный слуга).

popular — всенародный, всеобщий, популярный

Относящийся ко всему народу, всеобщий. Также может иметь значение ‘популярный, любимый народом’, но в этом значении русское слово ‘популярный’ используется чаще.

The president was elected by popular vote. / Президент был избран всенародным (народным) голосованием.

There was popular discontent with the new government. / Существовало народное недовольство новым правительством.

Robin Hood is a popular hero in English folklore. / Робин Гуд — народный герой в английском фольклоре.

This is a popular belief, but it's not supported by facts. / Это народное поверье, но оно не подкреплено фактами.

folk — фольклорный, традиционный

Связанный с традиционной культурой, искусством и бытом народа (музыка, танцы, сказки, ремёсла). Самый частый и прямой перевод в этом значении.

The festival features traditional folk music and dance. / На фестивале представлена традиционная народная музыка и танцы.

My grandmother used to tell me Russian folk tales. / Моя бабушка рассказывала мне русские народные сказки.

The museum has a great collection of folk art. / В музее собрана прекрасная коллекция народного искусства.

Folk wisdom says, "An apple a day keeps the doctor away". / Народная мудрость гласит: «Кто яблоко в день съедает, у того врач не бывает».

He is a master of folk crafts. / Он мастер народных промыслов.

national — национальный, общенародный, государственный

Охватывающий всю нацию, всю страну; всеобщий.

Gazprom is often called a part of the national wealth. / «Газпром» часто называют частью народного достояния.

The five-year plans were aimed at developing the national economy. / Пятилетние планы были нацелены на развитие народного хозяйства.

This historic event became a source of national pride. / Это историческое событие стало источником народной гордости.

traditional — традиционный

Синоним для ‘folk’, когда речь идет об обычаях, одежде, медицине и других элементах культуры, которые передаются из поколения в поколение.

She was wearing a beautiful traditional costume. / На ней был красивый народный (традиционный) костюм.

Many people still use traditional remedies for colds. / Многие до сих пор используют народные средства от простуды.

The wedding was celebrated with many traditional customs. / Свадьбу отпраздновали со многими народными (традиционными) обычаями.

vernacular — просторечный, местный, бытовой

(Лингвистический и архитектурный термин) Обозначает язык или стиль, характерный для простых людей определенной местности, в противоположность литературному, официальному или элитарному.

Dante chose to write his 'Divine Comedy' in the Italian vernacular, not Latin. / Данте решил написать свою «Божественную комедию» на народном итальянском языке, а не на латыни.

Vernacular architecture uses local materials and is adapted to the local climate. / Народная (вернакулярная) архитектура использует местные материалы и приспособлена к местному климату.

His speech was full of vernacular expressions that I didn't understand. / Его речь была полна народных (просторечных) выражений, которых я не понял.

public — общественный, всеобщий, публичный

Используется в значении ‘общественный’, ‘происходящий с участием народа, на виду у всех’. Менее очный перевод, чем ‘общественный’, но возможен в некоторых контекстах.

The main square was the center of public festivities. / Главная площадь была центром народных гуляний.

Public opinion is strongly against this decision. / Народное (общественное) мнение решительно против этого решения.

Freedom of public assembly is a constitutional right. / Свобода народных собраний — это конституционное право.

folksy — простонародный, в народном духе, простой, бесхитростный

Прилагательное, описывающее стиль или манеру: простую, бесхитростную, ‘в народном духе’. Часто имеет слегка снисходительный или ироничный оттенок, подразумевая имитацию простоты.

The politician adopted a folksy tone to appeal to voters. / Политик перешел на простонародный (народный) тон, чтобы понравиться избирателям.

The cafe had a charming, folksy atmosphere. / В кафе была очаровательная, душевная (в народном стиле) атмосфера.

He tells stories with a lot of folksy humor. / Он рассказывает истории с большим количеством простонародного юмора.

demotic — простонародный, демотический

(Книжный, научный термин) Относящийся к языку или письму, используемому обычными людьми; простонародный. Очень близко по значению к ‘vernacular’.

In Ancient Egypt, demotic script was used for everyday documents. / В Древнем Египте для повседневных документов использовалось демотическое (народное) письмо.

The novel successfully combines literary language with demotic speech. / Роман успешно сочетает литературный язык с народной речью.

Linguists study the demotic forms of a language to understand its evolution. / Лингвисты изучают простонародные (демотические) формы языка, чтобы понять его эволюцию.

Сообщить об ошибке или дополнить