Наследство

Варианты перевода

inheritance — наследство, наследие, наследственная масса

Самый общий и часто используемый термин. Означает деньги, имущество или титулы, которые вы получаете от кого-то после его смерти. Также может использоваться в более широком, биологическом смысле (наследственность).

He received a large inheritance from his grandparents. / Он получил большое наследство от своих дедушки и бабушки.

The inheritance was divided equally among the three children. / Наследство было разделено поровну между тремя детьми.

There was a legal dispute over the inheritance. / Возник юридический спор из-за наследства.

She is trying to claim her rightful inheritance. / Она пытается отстоять своё законное наследство.

legacy — наследие, наследство

Обычно относится к нематериальному наследству: репутации, идеям, вкладу в историю, культуру или науку. Также может означать деньги или имущество, оставленные по завещанию, но часто с акцентом на значимости этого дара.

The writer's literary legacy will live on for centuries. / Литературное наследие писателя будет жить веками.

He left a legacy of peace and cooperation. / Он оставил после себя наследие мира и сотрудничества.

She used her legacy to found a charity. / Она использовала своё наследство, чтобы основать благотворительную организацию.

heritage — наследие, достояние

Относится к культурному, историческому и социальному наследию, которое передается от поколения к поколению и принадлежит группе людей, нации или всему человечеству. Редко используется для личного имущества.

It is important to protect our national heritage. / Важно защищать наше национальное наследие.

The old city is a UNESCO World Heritage site. / Старый город является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО.

These traditions are part of our cultural heritage. / Эти традиции являются частью нашего культурного наследия.

estate — наследственная масса, имущество, наследство

Юридический и финансовый термин, обозначающий всю собственность и долги человека на момент его смерти. Это вся ‘наследственная масса’, которая подлежит распределению.

The deceased's estate is valued at over two million dollars. / Имущество (наследственная масса) покойного оценивается более чем в два миллиона долларов.

He was appointed as the executor of the estate. / Он был назначен исполнителем завещания (распорядителем наследственного имущества).

After all debts were paid, the remainder of the estate was distributed to the heirs. / После уплаты всех долгов остаток наследства был распределен между наследниками.

bequest — завещанное имущество, завещательный отказ, наследство по завещанию

Формальный, юридический термин. Означает конкретное имущество (часто личные вещи или деньги, но не недвижимость), оставленное кому-либо по завещанию. Это дар в рамках общего наследства.

He made a bequest of his art collection to the museum. / Он сделал завещательный дар в виде своей коллекции картин музею.

Her will included a small bequest to each of her grandchildren. / Ее завещание включало небольшое наследство (завещанное имущество) каждому из ее внуков.

The university received a generous bequest from an alumnus. / Университет получил щедрый дар по завещанию от одного из выпускников.

patrimony — отцовское наследство, достояние, наследие

Наследство, полученное от отца или предков по мужской линии. Также используется в более широком смысле, похоже на ‘heritage’, для обозначения национального или культурного достояния.

He spent his entire patrimony in just a few years. / Он потратил все свое отцовское наследство всего за несколько лет.

The ancient castle is part of the national patrimony. / Древний замок является частью национального достояния.

The family lands were their patrimony, passed down for generations. / Семейные земли были их наследством, передававшимся из поколения в поколение.

Сообщить об ошибке или дополнить