Начисление
Варианты перевода
accrual — начисление, накопление, учёт по методу начисления
Относится к бухгалтерскому учёту и финансам. Означает признание и учёт доходов или расходов в том периоде, когда они были заработаны или понесены, независимо от фактического поступления или выплаты денег. Часто используется с процентами, доходами и расходами.
The company uses the accrual basis of accounting. / Компания использует метод начисления в бухгалтерском учёте.
Accrual of interest on the loan is calculated daily. / Начисление процентов по кредиту рассчитывается ежедневно.
This report shows the accrual of unpaid vacation time for all employees. / В этом отчёте отражено начисление неиспользованных отпускных дней для всех сотрудников.
Revenue accrual is a key concept in financial reporting. / Начисление выручки — это ключевое понятие в финансовой отчётности.
charging — взимание платы, выставление к оплате
Процесс установления и взимания платы за товары или услуги. Подрзумевает добавление суммы к счёту клиента.
The bank is charging a high fee for this transaction. / Банк производит начисление высокой комиссии за эту операцию.
Charging for utilities is done at the end of each month. / Начисление платы за коммунальные услуги производится в конце каждого месяца.
The company's policy on charging for additional services is very clear. / Политика компании в отношении начисления платы за дополнительные услуги очень чёткая.
calculation — расчёт, исчисление, подсчёт
Обозначает сам процесс расчёта какой-либо суммы, например, зарплаты, налогов, пенсии или штрафов.
The calculation of your final salary will include bonuses. / Начисление вашей итоговой зарплаты будет включать бонусы.
There was an error in the tax calculation. / Произошла ошибка в начислении налога.
The software automates the calculation of pension benefits. / Программное обеспечение автоматизирует начисление пенсионных выплат.
crediting — зачисление, поступление на счёт
Процесс зачисления средств на счёт. Часто используется для бонусов, баллов лояльности, возвратов или процентов на депозит.
The bank is crediting 500 bonus points to your account. / Банк производит начисление 500 бонусных баллов на ваш счёт.
Crediting of the refund may take up to five business days. / Начисление возврата может занять до пяти рабочих дней.
The interest crediting to your savings account happens monthly. / Начисление процентов на ваш сберегательный счёт происходит ежемесячно.
assessment — оценка, определение размера (налога, штрафа), взыскание
Официальное определение суммы, подлежащей уплате, как правило, в контексте налогов, штрафов или сборов. Подразумевает оценку и установление размера платежа государственным или уполномоченным органом.
The tax assessment for the last year is complete. / Начисление налогов за прошлый год завершено.
He received a notice of property tax assessment. / Он получил уведомление о начислении налога на имущество.
The assessment of fines for late payment is automated. / Начисление штрафов за несвоевременную оплату автоматизировано.
levy — сбор, пошлина, обложение (налогом)
Более формальный термин для обозначения взимания или начисления налога, пошлины или сбора, установленного законом или властью.
The government decided to impose a new levy on sugary drinks. / Правительство решило ввести новое начисление (сбор) на сахаросодержащие напитки.
The levy of income tax is the main source of state revenue. / Начисление подоходного налога является основным источником государственных доходов.
A special levy was introduced to fund the project. / Для финансирования проекта был введен специальный сбор (пошлина).
payroll calculation — расчёт заработной платы, начисление зарплаты
Конкретное словосочетание для обозначения процесса расчёта заработной платы сотрудников, включая все удержания (налоги, взносы) и надбавки (премии, бонусы).
Our accountant is responsible for the monthly payroll calculation. / Наш бухгалтер отвечает за ежемесячное начисление заработной платы.
The company uses specialized software for accurate payroll calculation. / Компания использует специализированное ПО для точного начисления зарплаты.
Payroll calculation must comply with all current labor laws. / Начисление заработной платы должно соответствовать всем действующим трудовым законам.
billing — выставление счетов, биллинг
Процесс выставления счетов клиентам за предоставленные услуги или товары. Включает в себя расчёт суммы к оплате и формирование счёта-фактуры (инвойса).
The monthly billing for internet services is done on the 25th. / Ежемесячное начисление (выставление счетов) за услуги интернета производится 25-го числа.
Please contact our billing department if you have any questions. / Пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом по начислению платежей (отделом биллинга), если у вас есть вопросы.
The automated billing system sends invoices via email. / Автоматизированная система начисления платежей (биллинга) отправляет счета по электронной почте.
There seems to be a mistake in the billing for last month. / Кажется, в начислениях за прошлый месяц есть ошибка.
