Никто
Варианты перевода
nobody — никто, ни один человек
Основное местоимение, означающее ‘ни один человек’. Используется как подлежащее или дополнение в утвердительных по форме предложениях, которые по смыслу являются отрицательными. Глагол после ‘nobody’ стоит в утвердительной форме, так как в английском языке не может быть двойного отрицания.
Nobody came to the party. / Никто не пришел на вечеринку.
I saw nobody there. / Я там никого не видел.
Nobody knows the answer. / Никто не знает ответа.
There was nobody in the room. / В комнате никого не было.
no one — никто, ни один
Полный синоним ‘nobody’, часто используется в письменной или более формальной речи. Также означает ‘ни один человек’ и требует после себя глагола в утвердительной форме. Пишется раздельно.
No one can solve this puzzle. / Никто не может решить эту головоломку.
She told no one her secret. / Она никому не рассказала свой секрет.
No one was at home when I called. / Никого не было дома, когда я позвонил.
It's a secret, so tell no one. / Это секрет, так что не говори никому.
none — никто, ни один, нисколько
Означает ‘ни один’ из определённой группы людей или предметов. Может использоваться самостоятельно или с предлогом ‘of’. Когда речь идет о людях, является синонимом ‘nobody’ или ‘no one’, но с акцентом на выбор из группы.
How many people were there? None. / Сколько там было людей? Никого.
None of my friends remembered my birthday. / Никто из моих друзей не вспомнил о моем дне рождения.
I invited all of them, but none came. / Я пригласил их всех, но никто не пришел.
None of them knew the way. / Никто из них не знал дороги.
not a soul — ни души, никто
Идиоматическое, более эмоциональное выражение, означающее ‘ни души’, ‘совсем никто’. Используется для усиления и часто в неформальной речи.
There was not a soul in the street. / На улице не было ни души.
I promise I won't tell a soul. / Я обещаю, что не скажу ни душе.
Not a soul came to help him. / Ни одна душа (совсем никто) не пришла ему на помощь.
anybody — никто, никого, никому
Полный синоним ‘anyone’. Используется в отрицательных и вопросительных предложениях.
I don't know anybody here. / Я здесь никого не знаю.
She didn't tell anybody about her plans. / Она никому не рассказала о своих планах.
There wasn't anybody in the office. / В офисе никого не было.
He isn't afraid of anybody. / Он никого не боится.
anyone — никто, никого, никому
Используется в отрицательных и вопросительных предложениях. В отрицательных предложениях ставится после частицы ‘not’ (или её сокращённой формы n't).
I haven't seen anyone all day. / Я никого не видел весь день.
Don't tell anyone this secret. / Не говори никому этот секрет.
He didn't want to talk to anyone. / Он не хотел ни с кем разговаривать.
There isn't anyone who can help. / Нет никого, кто мог бы помочь.
neither — ни один из двух, никто из двоих
Используется, когда речь идет о двух людях, и оба не совершают действие или не обладают признаком. Означает ‘ни тот, ни другой’.
Which of them do you like? Neither. / Кто из них (двоих) тебе нравится? Никто (ни тот, ни другой).
Neither of my parents could come. / Никто из моих родителей (из двоих) не смог прийти.
Neither of the candidates was suitable for the job. / Ни один из кандидатов (из двух) не подходил для этой работы.
