Нутро

Варианты перевода

guts — нутро, внутренности, кишки, сущность, интуиция, чутьё

Неформальное слово, которое может означать как внутренние органы (буквально), так и внутреннюю сущность, интуицию или характер (переносно). Очень близко по смыслу к ‘нутру’ в обоих его значениях.

My guts told me not to trust him. / Моё нутро подсказывало мне не доверять ему.

She hated him with all her guts. / Она ненавидела его всем своим нутром.

He felt a sharp pain in his guts after eating the spicy food. / Он почувствовал острую боль в нутре (в животе) после того, как съел острую еду.

Something deep in my guts knew it was a bad idea. / Что-то глубоко в моём нутре знало, что это плохая идея.

insides — внутренности, внутренняя часть

Общее и нейтральное слово для обозначения внутренней части тела человека или животного. Используется в буквальном смысле.

The smell was so bad it made my insides churn. / Запах был таким ужасным, что у меня всё нутро перевернулось.

It felt like my insides were on fire. / Казалось, будто всё моё нутро горит огнём.

He drank the hot tea too quickly and burned his insides. / Он слишком быстро выпил горячий чай и обжёг себе всё нутро.

innards — внутренности, потроха, кишки

Нформальный синоним для ‘insides’, обозначающий внутренние органы. Может также использоваться для описания внутреннего устройства механизмов.

After the big meal, my innards were groaning. / После обильной еды моё нутро урчало.

He felt a cold knot forming in his innards. / Он почувствовал, как холодный узел зарождается у него в нутре.

The mechanic looked at the car's innards. / Механик заглянул во внутренности ('нутро') машины.

bowels — кишечник, внутренности, недра

В основном означает ‘кишечник’, но в литературном языке может использоваться в более широком смысле как ‘внутренности’ или ‘недра’ чего-либо.

He felt a rumble deep in his bowels. / Он почувствовал урчание глубоко в животе (в нутре).

The secret was hidden in the bowels of the ancient library. / Секрет был спрятан в недрах (в самом нутре) древней библиотеки.

They descended into the bowels of the earth. / Они спустились в недра земли.

entrails — внутренности, потроха

Слово, обозначающее внутренние органы, особенно когда они извлечены или видны. Часто используется в контексте анатомии, охоты или в описаниях чего-то жуткого.

Ancient priests would read the future in the entrails of sacrificed animals. / Древние жрецы предсказывали будущее по внутренностям (нутру) жертвенных животных.

The vulture fed on the entrails of the dead animal. / Стервятник питался внутренностями мёртвого животного.

The horror movie showed the monster's entrails in graphic detail. / В фильме ужасов в ярких деталях показали внутренности монстра.

viscera — внутренние органы

Формальный, медицинский и научный термин для обозначения внутренних органов. Редко используется в повседневной речи.

The surgeon carefully inspected the patient's viscera. / Хирург тщательно осмотрел внутренние органы (внутренности) пациента.

The bullet had damaged several internal viscera. / Пуля повредила несколько внутренних органов.

In anatomy class, we studied the positioning of the viscera. / На уроке анатомии мы изучали расположение внутренних органов.

core — суть, сердцевина, ядро, стержень

Обозначает самую важную, центральную часть чего-либо; ядро, суть.

The betrayal shook him to his very core. / Предательство потрясло его до самого нутра (до глубины души).

This principle is at the core of my beliefs. / Этот принцип лежит в самой сути (в нутре) моих убеждений.

She has a core of steel. / У неё стальной стержень (стальное нутро).

Let's get to the core of the problem. / Давайте доберёмся до ядра (сути) проблемы.

essence — сущность, суть, естество

Означает неотъемлемое свойство или природу чего-либо, его сущность.

He managed to capture the very essence of the city in his photos. / Ему удалось запечатлеть на своих фотографиях самую суть (нутро) города.

The essence of his argument was that we needed to act immediately. / Суть его довода заключалась в том, что нам нужно было действовать немедленно.

In essence, his poetry is about love and loss. / По сути своей, его поэзия — о любви и потере.

nature — натура, естество, характер, сущность

Обозначает основные качества, характер или врожденную сущность человека.

It is not in his nature to lie. / Ложь не в его натуре (не свойственна его нутру).

He fought against his own selfish nature. / Он боролся со своей эгоистичной натурой (со своим нутром).

The artist tried to show the true nature of his character. / Художник пытался показать истинную натуру (нутро) своего персонажа.

instinct — инстинкт, чутьё, интуиция

Внутреннее, врожденное чувство или побуждение; интуиция, чутье.

A mother's instinct told her that her child was in danger. / Материнский инстинкт (нутро) подсказал ей, что её ребёнок в опасности.

He trusts his instincts when making difficult decisions. / Принимая трудные решения, он доверяет своим инстинктам (своему нутру).

My first instinct was to say no. / Моим первым инстинктом (порывом нутра) было сказать «нет».

Сообщить об ошибке или дополнить