Обманщик
Варианты перевода
liar — лжец, врун, обманщик
Самое общее слово. Лжец, врун; тот, кто говорит неправду.
You can't trust a word he says; he's a pathological liar. / Нельзя верить ни единому его слову; он патологический лжец.
She called him a liar to his face. / Она назвала его лжецом прямо в лицо.
It's hard to be friends with a compulsive liar. / Сложно дружить с человеком, который постоянно врет.
Don't be a liar, just tell me the truth. / Не будь лжецом, просто скажи мне правду.
deceiver — обманщик, лжец
Общее и довольно формальное слово для того, кто вводит в заблуждение или обманывает, часто продуманно и коварно.
Trusting him was my biggest mistake; he's a master deceiver. / Доверять ему было моей самой большой ошибкой; он мастерский обманщик.
He was a clever deceiver, who misled everyone with his charm. / Он был умным обманщиком, который вводил всех в заблуждение своим обаянием.
The story was about a skilled deceiver who lived a double life. / Это была история об искусном обманщике, который вел двойную жизнь.
cheater — жулик, мошенник, нечестный игрок, изменник
Тот, кто обманывает, чтобы получить несправедливое преимущество, особенно в играх, на экзаменах, в спорте или в романтических отношениях (изменник).
The teacher caught the cheater during the final exam. / Учитель поймал списывающего во время выпускного экзамена.
No one wants to play board games with a known cheater. / Никто не хочет играть в настольные игры с известным жуликом.
She finally left him after finding out he was a cheater. / Она наконец ушла от него, когда узнала, что он изменник.
swindler — мошенник, аферист, жулик
Мошенник, аферист, который выманивает у людей деньги или собственность обманным путем.
The elderly couple lost their life savings to a persuasive swindler. / Пожилая пара потеряла все свои сбережения из-за убедительного мошенника.
He was a notorious swindler wanted in several countries for financial crimes. / Он был печально известным аферистом, разыскиваемым в нескольких странах за финансовые преступления.
The police warned residents about a swindler pretending to collect money for charity. / Полиция предупредила жителей о мошеннике, который делает вид, что собирает деньги на благотворительность.
con man — аферист, мошенник, кидала (разг.)
(Сокращение от ‘confidence man’). Аферист, мошенник, который сначала завоевывает доверие (‘confidence’) жертвы, чтобы затем обмануть ее.
He was a smooth-talking con man who charmed his victims before taking their money. / Он был обходительным аферистом, который очаровывал своих жертв, прежде чем забрать их деньги.
The movie is about a team of con men planning an elaborate heist. / Фильм рассказывает о команде мошенников, планирующих сложное ограбление.
She realized too late that the charming investor was just a con man. / Она слишком поздно поняла, что очаровательный инвестор был просто аферистом.
fraudster — мошенник, аферист
Мошенник. Слово часто используется в официальном, юридическом или деловом контексте, когда речь идет о финансовых махинациях, подделке документов и т.д.
The company's director was a fraudster who stole millions from investors. / Директор компании был мошенником, который украл миллионы у инвесторов.
The fraudster was sentenced to five years in prison for identity theft. / Мошенника приговорили к пяти годам тюрьмы за кражу личных данных.
Banks are constantly updating their systems to catch fraudsters. / Банки постоянно обновляют свои системы, чтобы ловить мошенников.
scammer — мошенник (в сети), аферист
Современное слово для мошенника, который использует для обмана интернет, телефон, электронную почту или социальные сети.
I received an email from a scammer pretending to be from my bank. / Я получил электронное письмо от мошенника, который притворялся сотрудником моего банка.
Be wary of phone scammers asking for your personal information. / Остерегайтесь телефонных мошенников, запрашивающих ваши личные данные.
That online offer is too good to be true; it's definitely from a scammer. / Это онлайн-предложение слишком хорошо, чтобы быть правдой; оно точно от мошенника.
impostor — самозванец, обманщик
Самозванец; тот, кто выдает себя за другого человека, чтобы обмануть или получить выгоду.
The man claiming to be a long-lost prince was quickly revealed to be an impostor. / Мужчина, утверждавший, что он давно потерянный принц, был быстро разоблачен как самозванец.
She felt like an impostor among all the brilliant scientists at the conference. / Она чувствовала себя самозванкой среди всех блестящих ученых на конференции.
The security team arrested the impostor trying to enter the restricted area with a fake ID. / Служба безопасности арестовала самозванца, пытавшегося проникнуть в запретную зону с поддельным удостоверением.
charlatan — шарлатан, обманщик, самозванец
Шарлатан; тот, кто обманным путем претендует на обладание особыми знаниями или навыками, которых у него нет, особенно в медицине или науке.
The so-called 'doctor' who sold fake miracle cures was exposed as a charlatan. / Так называемый «доктор», продававший поддельные чудо-лекарства, был разоблачен как шарлатан.
He dismissed the psychic as a clever charlatan who preyed on vulnerable people. / Он счел экстрасенса ловким шарлатаном, который наживался на уязвимых людях.
People were desperate and fell for the charlatan's promises of instant wealth. / Люди были в отчаянии и поверили обещаниям шарлатана о мгновенном богатстве.
crook — жулик, мошенник, вор, преступник
Разговорное слово, обозначающее нечестного человека, жулика, мошенника или мелкого преступника.
Watch your wallet in this part of town; it's full of crooks. / Следи за своим кошельком в этой части города; здесь полно жуликов.
The politician was accused of being a crook who took bribes. / Политика обвинили в том, что он жулик, бравший взятки.
He's just a petty crook who steals things from cars. / Он просто мелкий воришка, который крадет вещи из машин.
trickster — хитрец, ловкач, обманщик, проказник
Хитрец, обманщик, который использует уловки и трюки. Часто имеет оттенок не столько злого умысла, сколько хитроумия и изобретательности (например, персонаж в мифах и сказках).
In many Native American myths, the coyote is portrayed as a trickster. / Во многих мифах коренных американцев койот изображается как трикстер (хитрец).
Be careful what he says; he's a real trickster and loves playing pranks. / Будь осторожен с его словами; он настоящий хитрец и любит разыгрывать людей.
The magician was more of a trickster and entertainer than a real sorcerer. / Волшебник был скорее ловкачом и артистом, чем настоящим колдуном.
double-dealer — двурушник, предатель, интриган
Двурушник; тот, кто ведет двойную игру, обманывая своих партнеров или союзников, притворяясь их другом.
He pretended to be our friend but was a double-dealer selling our secrets to the competition. / Он притворялся нашим другом, но был двурушником, продающим наши секреты конкурентам.
In the world of politics, you have to be wary of double-dealers. / В мире политики нужно остерегаться двурушников.
She was fired for being a double-dealer and working for two rival companies at once. / Ее уволили за то, что она вела двойную игру и работала на две конкурирующие компании одновременно.
phony — притворщик, лицемер, обманщик, фальшивка
Разговорное слово для обозначения фальшивого человека, притворщика, лицемера. Также может означать подделку (как предмет).
He talks about honesty all the time, but everyone knows he's a total phony. / Он все время говорит о честности, но все знают, что он абсолютный лицемер.
I could tell from her fake smile and insincere compliments that she was a phony. / По ее фальшивой улыбке и неискренним комплиментам я понял, что она притворщица.
He claims to be an expert, but he's just a phony who read a few articles online. / Он утверждает, что он эксперт, но на самом деле он просто обманщик, который прочитал пару статей в интернете.
