Однозначный
Варианты перевода
unambiguous — однозначный, недвусмысленный, ясный, чёткий
Прямой и точный перевод. Означает ‘не имеющий двух или более смыслов’, ‘не допускающий разных толкований’. Используется, когда важно подчеркнуть отсутствие двусмысленности в заявлениях, результатах или инструкциях.
The language of the contract must be unambiguous. / Язык договора должен быть однозначным.
We received an unambiguous message from the leadership. / Мы получили однозначное послание от руководства.
The results of the experiment were unambiguous. / Результаты эксперимента были однозначными.
unequivocal — недвусмысленный, безоговорочный, категоричный
Очень близко по значению к ‘unambiguous’. Подчеркивает полную ясность и отсутствие сомнений, часто используется для выражения твёрдой позиции, поддержки или ответа. Означает ‘недвусмысленный’, ‘безоговорочный’.
The party's support for the new law was unequivocal. / Поддержка нового закона со стороны партии была однозначной (безоговорочной).
She gave an unequivocal 'no' to his proposal. / Она дала однозначное «нет» на его предложение.
The evidence of his guilt is unequivocal. / Доказательства его вины однозначны.
We need an unequivocal commitment from the government. / Нам нужно однозначное обязательство со стороны правительства.
clear — ясный, понятный, чёткий
Самый распространённый и универсальный перевод. Означает ‘понятный’, ‘ясный’, ‘лёгкий для восприятия’. Используется в самых разных ситуациях, когда нужно сказать, что что-то не вызывает вопросов или затруднений в понимании.
He gave a clear answer. / Он дал ясный (однозначный) ответ.
The instructions were very clear. / Инструкции были очень понятными (очевидными).
It was a clear sign of his disapproval. / Это был однозначный знак его неодобрения.
Let me make one thing clear: we will not accept this. / Позвольте мне внести ясность (сказать однозначно): мы это не примем.
definite — определённый, точный, окончательный
Означает ‘определённый’, ‘точный’, ‘окончательный’. Используется, когда речь идёт о чём-то решённом, установленном и не подлежащем изменению или сомнению. Часто употребляется с ответами ‘да’ или ‘нет’.
We need a definite answer by tomorrow. / Нам нужен определенный (окончательный) ответ к завтрашнему дню.
There is a definite link between these two events. / Существует однозначная (определённая) связь между этими двумя событиями.
Is it a definite 'yes'? / Это однозначное «да»?
explicit — прямой, ясный, недвусмысленный
Означает ‘выраженный прямо и ясно’, ‘недвусмысленный’. Подчёркивает, что ничего не скрыто и не подразумевается — всё сказано или показано открыто и детально.
The doctor gave me explicit instructions on how to take the medicine. / Врач дал мне однозначные (чёткие) инструкции, как принимать лекарство.
There was an explicit warning on the label. / На этикетке было однозначное (прямое) предупреждение.
He was very explicit about his reasons for leaving. / Он очень однозначно (прямо) высказался о причинах своего ухода.
clear-cut — чёткий, ясный, неоспоримый, явный
Идиоматическое выражение, означающее ‘чёткий’, ‘ясный’, ‘неоспоримый’. Используется для описания ситуаций, решений или различий, которые очень легко увидеть и понять, без каких-либо ‘серых зон’.
This is a clear-cut case of fraud. / Это однозначный (явный) случай мошенничества.
There is no clear-cut answer to this problem. / У этой проблемы нет четкого (однозначного) решения.
The evidence was not as clear-cut as the prosecution had hoped. / Улики были не такими однозначными, как надеялось обвинение.
straightforward — простой, прямой, понятный
Означает ‘простой’, ‘прямой’, ‘понятный’. Используется для описания чего-то, что несложно понять или сделать, в чём нет скрытых трудностей. Близко по смыслу к ‘clear’ и ‘simple’.
He gave a straightforward answer to a difficult question. / Он дал прямой и понятный ответ на сложный вопрос.
The process is quite straightforward. / Процесс довольно простой и понятный (прозрачный).
The question was very straightforward. / Вопрос был очень простым (однозначным).
single-valued — однозначный (мат.), имеющий одно значение
Технический термин, в основном из математики и информатики. Буквально означает ‘имеющий одно значение’. Используется при описании функций или переменных, которые могут принимать только одно значение для каждого входного параметра.
In mathematics, a function is single-valued if it returns only one value for each input. / В математике функция является однозначной, если она возвращает только одно значение для каждого входного параметра.
This attribute in the database must be single-valued. / Этот атрибут в базе данных должен быть однозначным (иметь одно значение).
Unlike a multi-valued function, a standard function is single-valued. / В отличие от многозначной функции, стандартная функция является однозначной.
monosemantic — однозначный (лингв.), моносемантичный
Специализированный лингвистический термин. Означает ‘имеющий только одно лексическое значение’. Используется для описания слов, которые не являются многозначными (полисемантичными).
Technical terms are often monosemantic to avoid confusion. / Технические термины часто однозначны, чтобы избежать путаницы.
The word 'molecule' is largely monosemantic. / Слово «молекула» в значительной степени однозначно.
Unlike the word 'run', the word 'thermometer' is monosemantic. / В отличие от слова 'run' (которое имеет много значений), слово «термометр» является однозначным.
