Оскалить

Варианты перевода

bare — оскалить, обнажить (зубы), показать (зубы)

Обнажить (зубы). Наиболее точный и прямой перевод, особенно когда речь идет о демонстрации агрессии животными или людьми. Обычно используется в словосочетании ‘to bare one's teeth’.

The dog bared its teeth at the stranger. / Собака оскалила зубы на незнакомца.

He drew back his lips and bared his teeth in a humorless smile. / Он оттянул губы и оскалил зубы в безрадостной улыбке.

When threatened, the wolf will bare its fangs. / Почувствовав угрозу, волк оскалит клыки.

She looked at him with rage, baring her teeth. / Она в ярости посмотрела на него, оскалив зубы.

show — показать (зубы), обнажить (зубы)

Показать (зубы). Очень распространенный синоним ‘to bare one's teeth’, который может использоваться в чуть более общем смысле. Также употребляется в устойчивом выражении ‘to show one's teeth’.

The angry cat started to show its teeth. / Злой кот начал скалить зубы.

He pulled back his lips to show his teeth in a menacing way. / Он оттянул губы, угрожающе показывая зубы (оскалившись).

Don't approach a baboon when it shows its teeth; it's a sign of aggression. / Не подходите к павиану, когда он скалит зубы; это признак агрессии.

grin — скалиться, ухмыляться, широко улыбаться

Широко улыбаться, скалиться, ухмыляться. В отличие от ‘smile’ (улыбаться), ‘grin’ означает очень широкую улыбку с обнажением зубов. Этот глагол может передавать как радость, так и злобу, самодовольство или угрозу, что сближает его со значением ‘оскалиться’.

The villain grinned, revealing his evil plan. / Злодей оскалился (ухмыльнулся), раскрывая свой коварный план.

He faced his opponent with a skull-like grin. / Он посмотрел в лицо своему противнику с улыбкой, похожей на оскал черепа.

'You are mistaken,' she said with a malicious grin. / «Вы ошибаетесь», — сказала она со злобным оскалом.

He grinned wickedly, showing a row of white teeth. / Он злобно оскалился, показав ряд белых зубов.

snarl — рычать, огрызаться, скалить зубы

Рычать, скалиться. Этот глагол идеально передает агрессивное действие, так как включает в себя не только визуальный компонент (обнажение зубов), но и звуковой — рычание. Часто используется для описания поведения животных и злых людей.

The dog snarled at us as we passed by. / Собака оскалилась и зарычала на нас, когда мы проходили мимо.

'Get out of my house!' he snarled. / «Убирайся из моего дома!» — прорычал (огрызнулся) он.

The tiger snarled a warning before it attacked. / Тигр угрожающе зарычал (оскалился), прежде чем напасть.

Сообщить об ошибке или дополнить