Отвечать

Варианты перевода

answer — отвечать, давать ответ

Давать информацию в ответ на вопрос. Самый распространённый и прямой перевод.

He didn't answer my question. / Он не ответил на мой вопрос.

Please answer the phone, it's been ringing for a minute. / Пожалуйста, ответь на телефон, он звонит уже минуту.

She answered that she would be late. / Она ответила, что опоздает.

reply — отвечать на сообщение, давать ответ

Часто используется в письменном общении (письма, сообщения, email). Подразумевает ответ на чье-то предыдущее сообщение или утверждение.

I forgot to reply to his email. / Я забыл ответить на его письмо.

He replied with a short 'no'. / Он ответил коротким «нет».

Why haven't you replied to my text message? / Почему ты не ответил на мое сообщение?

'I'm not sure,' she replied. / «Я не уверена», — ответила она.

respond — реагировать, откликаться

Более формальный или общий термин. Означает не просто дать ответ, а отреагировать на что-либо (ситуацию, стимул, обращение). Часто используется в официальном или деловом контексте.

The company failed to respond to customer complaints. / Компания не смогла ответить (отреагировать) на жалобы клиентов.

The patient is not responding to treatment. / Пациент не отвечает (не реагирует) на лечение.

How did they respond to the news? / Как они ответили (отреагировали) на новость?

be responsible for — нести ответственность, быть ответственным за

Используется в значении ‘нести ответственность за что-либо’, ‘быть ответственным за’. Подразумевает наличие обязанностей и возможных последствий.

The manager is responsible for the entire team. / Менеджер отвечает за всю команду.

Who is responsible for this mistake? / Кто отвечает за эту ошибку?

You are responsible for your own actions. / Ты отвечаешь за свои собственные поступки.

be in charge of — руководить, заведовать, быть главным

Означает ‘быть главным’, ‘руководить’, ‘заведовать’. Подразумевает наличие власти и контроля над процессом или группой людей.

She is in charge of the marketing department. / Она отвечает за отдел маркетинга (руководит им).

Who is in charge of this project? / Кто отвечает за этот проект (кто главный)?

I'm in charge of organizing the event. / Я отвечаю за организацию мероприятия.

account for — отчитываться за, объяснять

Имеет два основных значения: 1) Объяснять причину чего-либо, давать отчет. 2) Быть ответственным за что-либо, особенно за деньги или имущество.

You must account for every dollar you spend. / Вы должны ответить (отчитаться) за каждый потраченный доллар.

How do you account for your sudden change of mind? / Как вы можете ответить за (объяснить) свою внезапную смену решения?

All the missing people have been accounted for. / Все пропавшие люди были найдены (их местонахождение было установлено).

meet — соответствовать, удовлетворять

В сочетаниях ‘meet requirements/expectations/standards’ означает ‘соответствовать’, ‘удовлетворять’ требованиям, ожиданиям, стандартам.

This product does not meet our quality standards. / Этот продукт не отвечает (не соответствует) нашим стандартам качества.

Does the candidate meet all the requirements for the job? / Отвечает ли кандидат всем требованиям для этой работы?

The final result didn't meet my expectations. / Конечный результат не ответил моим ожиданиям (не оправдал их).

satisfy — удовлетворять, соответствовать

Похоже на ‘meet’, но с акцентом на полное удовлетворение условий, требований или потребностей. ‘Удовлетворять’.

The proposed solution does not satisfy all our conditions. / Предложенное решение не отвечает (не удовлетворяет) всем нашим условиям.

To get a loan, you must satisfy the bank's criteria. / Чтобы получить кредит, вы должны отвечать (удовлетворять) критериям банка.

This design must satisfy several requirements at once. / Этот дизайн должен отвечать (удовлетворять) нескольким требованиям одновременно.

correspond to — соответствовать, совпадать

Означает ‘соответствовать’, ‘совпадать с чем-либо’. Часто используется для описания сходства или связи между двумя вещами.

The description of the suspect corresponds to the man we saw. / Описание подозреваемого отвечает (соответствует) человеку, которого мы видели.

His actions do not correspond to his words. / Его поступки не отвечают (не соответствуют) его словам.

The facts in the report do not correspond to reality. / Факты в отчёте не отвечают (не соответствуют) действительности.

reciprocate — отвечать взаимностью, делать в ответ

Означает ‘отвечать взаимностью’, делать что-то в ответ на чьи-то действия или чувства. Часто используется в контексте отношений.

She confessed her love for him, but he did not reciprocate. / Она призналась ему в любви, но он не ответил ей взаимностью.

We invited them to dinner, and we hope they will reciprocate soon. / Мы пригласили их на ужин и надеемся, что они скоро ответят нам тем же.

It was a pleasure to work with a team that reciprocates trust. / Было приятно работать с командой, которая отвечает взаимностью на доверие.

return — отвечать на чувства, отвечать взаимностью

В контексте чувств (‘return someone's love/feelings’) означает ‘ответить на чьи-то чувства’, обычно взаимностью. Похоже на ‘reciprocate’, но менее формально.

He loved her, but she could not return his feelings. / Он любил её, но она не могла ответить ему на его чувства.

It's a wonderful thing when someone returns your affection. / Это прекрасная вещь, когда кто-то отвечает на твою симпатию.

The hero hoped the princess would return his love. / Герой надеялся, что принцесса ответит на его любовь.

measure up — соответствовать уровню, оправдывать ожидания, быть на высоте

Означает ‘соответствовать определенному уровню или стандарту’, ‘быть на должном уровне’, ‘оправдывать ожидания’. Часто используется с предлогом ‘to’.

The new employee didn't quite measure up to our expectations. / Новый сотрудник не совсем отвечал (не дотягивал до) нашим ожиданиям.

It's hard to measure up to a famous older sibling. / Сложно отвечать уровню (соответствовать) знаменитого старшего брата или сестры.

The film didn't measure up to the book. / Фильм не отвечал уровню (был не так хорош, как) книги.

Сообщить об ошибке или дополнить