Откопать
Варианты перевода
dig up — откопать, выкопать, раскопать, нарыть, найти
Прямое и переносное значение. Буквально — выкапывать что-либо из земли. В переносном смысле — находить что-то (часто информацию или забытые вещи) после поисков.
My dog loves to dig up bones in the backyard. / Моя собака обожает откапывать кости на заднем дворе.
Archaeologists dug up the ruins of an ancient temple. / Археологи откопали руины древнего храма.
Where on earth did you dig up that old photograph? / Где ты вообще откопал эту старую фотографию?
She's a journalist who is good at digging up compromising information. / Она журналистка, которая умеет откапывать компрометирующую информацию.
unearth — раскопать, обнаружить, извлечь на свет
Похоже на ‘dig up’, но часто используется для обозначения неожиданных или важных находок, как в прямом, так и в переносном смысле. Может звучать более формально.
Construction workers unearthed a chest of gold coins. / Строители откопали сундук с золотыми монетами.
A private investigator unearthed some crucial new evidence. / Частный детектив откопал несколько новых ключевых улик.
I unearthed this interesting book in a second-hand shop. / Я откопал эту интересную книгу в букинистическом магазине.
excavate — раскапывать, производить раскопки
Более формальный и научный термин. Означает производить раскопки, обычно в археологических или строительных целях, чтобы найти что-то под землёй.
The team will start to excavate the Roman villa next month. / Команда начнет раскапывать (откапывать) римскую виллу в следующем месяце.
They excavated a burial site from the Bronze Age. / Они откопали (раскопали) захоронение бронзового века.
He spent his life excavating ancient cities in Egypt. / Он провел свою жизнь, раскапывая (откапывая) древние города в Египте.
dig out — выкопать, извлечь, найти
Очень похоже на ‘dig up’. Означает извлечь что-то, выкопав это из земли или из-под чего-либо (например, снега, обломков). В переносном смысле — найти что-то после долгих поисков в завале вещей.
It took rescuers hours to dig the skiers out of the snow. / Спасателям потребовались часы, чтобы откопать лыжников из-под снега.
I finally dug out the documents you asked for from a pile of papers. / Я наконец-то откопал документы, которые ты просил, из кипы бумаг.
Can you dig out your old university notes? I need to check something. / Можешь откопать свои старые университетские конспекты? Мне нужно кое-что проверить.
find — найти, обнаружить
Найти что-либо после поисков, часто что-то давно потерянное или спрятанное. Самый общий и нейтральный вариант.
Where did you find this amazing old record? / Где ты откопал (нашел) эту потрясающую старую пластинку?
After an hour of searching, I finally found my keys. / После часа поисков я наконец-то откопал (нашел) свои ключи.
He managed to find a rare book for his collection. / Ему удалось откопать (найти) редкую книгу для своей коллекции.
discover — обнаружить, открыть, узнать
Обнаружить или найти что-либо (информацию, факт, предмет) случайно или в результате целенаправленных поисков, часто что-то новое или ранее неизвестное.
While cleaning the attic, I discovered my grandfather's old letters. / Убираясь на чердаке, я обнаружил старые письма моего дедушки.
She discovered that her ancestors came from Ireland. / Она откопала (узнала), что её предки были из Ирландии.
The researchers discovered a link between diet and the disease. / Исследователи откопали (обнаружили) связь между диетой и этим заболеванием.
ferret out — выведать, разузнать, нарыть, выискать
Используется только в переносном смысле. Означает ‘выведать’, ‘разузнать’, ‘нарыть’ информацию или найти что-то скрытое после упорных и тщательных поисков. Отлично передает идею настойчивости.
The detective was determined to ferret out the truth. / Детектив был полон решимости откопать правду.
He is good at ferreting out the facts. / Он хорошо умеет откапывать (выискивать) факты.
She managed to ferret out his secret from various sources. / Ей удалось откопать его секрет из разных источников.
track down — разыскать, выследить, найти
Переносное значение. Означает ‘выследить’, ‘разыскать’ кого-то или что-то после долгих поисков, часто идя по следу или по крупицам информации.
I need to track down a copy of that out-of-print book. / Мне нужно откопать (разыскать) экземпляр той распроданной книги.
The police finally tracked down the main suspect. / Полиция наконец откопала (выследила) главного подозреваемого.
After years of searching, she tracked down her birth mother. / После многих лет поисков она откопала (разыскала) свою биологическую мать.
hunt down — разыскать, выследить, выискать
Очень похоже на ‘track down’, но может иметь более сильный оттенок преследования. Означает упорно искать и в итоге находить кого-то или что-то.
The journalist hunted down the key witness to the scandal. / Журналист откопал (разыскал) ключевого свидетеля скандала.
She managed to hunt down a perfect vintage dress online. / Ей удалось откопать (выискать) идеальное винтажное платье в интернете.
They are trying to hunt down everyone involved in the robbery. / Они пытаются откопать (выследить) всех, кто причастен к ограблению.
hunt up — разыскать, найти, подыскать
Неформальный вариант, похожий на ‘hunt down’. Означает найти что-либо после поисков. Часто используется для предметов, а не людей.
I'll try to hunt up his phone number for you. / Я постараюсь откопать (найти) для тебя его номер телефона.
Can you hunt up that recipe your grandmother gave you? / Можешь откопать тот рецепт, что дала тебе твоя бабушка?
He hunted up some old clothes to wear for gardening. / Он откопал (нашел) какую-то старую одежду для работы в саду.
hunt out — разыскать, найти, выискать
Похоже на ‘hunt up’, но встречается реже. Означает найти что-то или кого-то после тщательного поиска.
She hunted out the old photographs from the back of the cupboard. / Она откопала старые фотографии из глубины шкафа.
We must hunt out the cause of this problem. / Мы должны откопать (выявить) причину этой проблемы.
He hunted out an old friend from his school days. / Он откопал (разыскал) старого друга со школьных времен.
