Отладить

Варианты перевода

debug — отладить, устранять ошибки, искать баги, исправлять ошибки в коде

Используется в основном в программировании и разработке ПО. Означает поиск и устранение ошибок (багов) в компьютерной программе или коде.

The programmer spent hours debugging the code. / Программист часами отлаживал код.

We need to debug the application before we launch it. / Нам нужно отладить приложение перед запуском.

Debugging is an essential skill for any software developer. / Отладка — это необходимый навык для любого разработчика.

Could you help me debug this function? It's not working correctly. / Можешь помочь мне отладить эту функцию? Она работает некорректно.

troubleshoot — устранять неисправности, диагностировать проблемы, налаживать

Означает диагностику и решение проблем в работе системы, оборудования или процесса. Этот термин шире, чем ‘debug’, и применяется не только к программам, но и к технике, сетям и механизмам.

The IT support team helps users troubleshoot computer problems. / Служба техподдержки помогает пользователям устранять проблемы с компьютером.

I'm trying to troubleshoot the Wi-Fi connection. / Я пытаюсь отладить/наладить Wi-Fi соединение.

The first step in troubleshooting is to identify the exact problem. / Первый шаг в отладке/поиске неисправности — это точно определить проблему.

She is very good at troubleshooting complex mechanical systems. / Она очень хорошо умеет отлаживать сложные механические системы.

fix — починить, исправить, устранить

Очень общее слово, означающее ‘починить’ или ‘исправить’. Может использоваться в значении ‘отладить’, когда речь идет об исправлении конкретной ошибки (to fix a bug), но ‘отладить’ часто подразумевает более комплексный процесс настройки, а не простое устранение одной поломки.

The developers released a patch to fix the security vulnerability. / Разработчики выпустили патч, чтобы исправить/устранить уязвимость в безопасности.

We need to fix the production process to improve quality. / Нам нужно отладить производственный процесс, чтобы улучшить качество.

Did you manage to fix the printer? / Тебе удалось починить/наладить принтер?

adjust — настроить, отрегулировать, подогнать, скорректировать

Означает ‘настроить’, ‘отрегулировать’ или ‘внести небольшие изменения’ для улучшения работы. Фокусируется на тонкой подгонке и коррекции, что является важной частью процесса отладки.

The mechanic adjusted the engine for better fuel efficiency. / Механик отладил/отрегулировал двигатель для лучшей топливной эффективности.

You may need to adjust the settings on your new phone. / Возможно, вам понадобится настроить/отладить параметры на вашем новом телефоне.

We must adjust our plans to the new circumstances. / Мы должны скорректировать/отладить наши планы в соответствии с новыми обстоятельствами.

fine-tune — тонко настраивать, доводить, оттачивать, шлифовать

Означает ‘тонко настраивать’, ‘доводить до совершенства’. Этот глагол подчеркивает процесс внесения точных, небольших изменений в уже работающую систему для достижения максимальной эффективности или идеального результата.

The team is working to fine-tune the performance of the application. / Команда работает над тем, чтобы отладить/точно настроить производительность приложения.

He spent a month fine-tuning his presentation. / Он потратил месяц, отлаживая/оттачивая свою презентацию.

This machine is very sensitive; you have to fine-tune it carefully. / Этот станок очень чувствительный; его нужно тщательно отлаживать.

After the major changes, we will fine-tune the system based on user feedback. / После основных изменений мы будем отлаживать систему на основе отзывов пользователей.

work out the kinks — устранить недочеты, сгладить шероховатости, наладить

Идиоматическое выражение, означающее ‘устранить мелкие проблемы’, ‘решить начальные трудности’. Используется, когда говорят о новом продукте, системе или плане, в которых есть небольшие недостатки, мешающие идеальной работе.

Our new workflow is promising, but we still need to work out the kinks. / Наш новый рабочий процесс многообещающий, но нам все еще нужно отладить его / устранить недочеты.

The band is touring small venues to work out the kinks before the big show. / Группа гастролирует по небольшим площадкам, чтобы отладить/отработать программу перед большим шоу.

We launched a beta version to let users help us work out the kinks. / Мы запустили бета-версию, чтобы пользователи помогли нам отладить систему.

iron out — уладить, сгладить, устранить проблемы

Идиома, очень похожая на ‘work out the kinks’. Означает ‘уладить’, ‘разрешить’ проблемы, детали или разногласия, чтобы сделать что-то (например, план, процесс или соглашение) гладким и завершенным.

We need to iron out the details of the contract before signing. / Нам нужно отладить/уладить детали контракта перед подписанием.

The managers met to iron out the problems in the supply chain. / Менеджеры встретились, чтобы отладить/решить проблемы в цепи поставок.

Give us a few more days to iron out the last few issues. / Дайте нам еще несколько дней, чтобы уладить последние несколько вопросов.

calibrate — калибровать, откалибровать, выверять, тарировать

Точно настраивать измерительный прибор путём сравнения его показаний с эталоно.

The scales need to be calibrated to give an accurate weight. / Весы нужно откалибровать/отладить, чтобы они показывали точный вес.

Photographers often calibrate their monitors for correct color representation. / Фотографы часто калибруют/отлаживают свои мониторы для правильной цветопередачи.

This sensitive equipment must be calibrated once a month. / Это чувствительное оборудование необходимо калибровать/отлаживать раз в месяц.

Сообщить об ошибке или дополнить