Отмечаться
Варианты перевода
check in — отмечаться, регистрироваться, заселяться
Регистрироваться по прибытии, например, в отеле, аэропорту или на мероприятии.
We need to check in at the hotel before 3 PM. / Нам нужно зарегистрироваться в отеле до 3 часов дня.
All conference participants must check in at the registration desk. / Все участники конференции должны отметиться на стойке регистрации.
She checked in online for her flight to save time at the airport. / Она отметилась на рейс онлайн, чтобы сэкономить время в аэропорту.
register — регистрироваться, записываться
Официально вносить своё имя в список, часто для участия в чём-либо или для получения доступа куда-либо.
You have to register to vote in the upcoming election. / Вы должны отметиться (зарегистрироваться), чтобы голосовать на предстоящих выборах.
He forgot to register for the course, so he couldn't attend. / Он забыл отметиться (записаться) на курс, поэтому не смог его посетить.
Visitors must register at the front desk upon arrival. / Посетители должны отметиться на ресепшене по прибытии.
report — являться, докладывать о прибытии
Являться, докладывать о своём прибытии, особенно в официальных или военных контекстах (например, в полиции, у начальства).
The officer has to report to his supervisor every morning. / Офицер должен отмечаться у своего начальника каждое утро.
As part of his probation, he must report to the police station once a week. / В рамках своего испытательного срока он должен отмечаться в полицейском участке раз в неделю.
All new recruits are required to report for duty at 06:00. / Все новобранцы обязаны отметиться (прибыть) на службу в 06:00.
punch in / clock in — отмечать время прихода
Отмечать время прихода на работу, обычно с помощью специального устройства (карты или системы).
Don't forget to punch in when you arrive at the office. / Не забудь отметиться, когда придёшь в офис.
I clocked in at 8:55 AM today. / Я сегодня отметился в 8:55 утра.
All employees must clock in and clock out every day. / Все сотрудники должны отмечаться при приходе и уходе каждый день.
be noted / be marked — наблюдаться, быть замеченным
Быть замеченным, зафиксированным (о событии, явлении). Это пассивная конструкция.
A sharp increase in prices was noted last month. / В прошлом месяце отмечался резкий рост цен.
His absence was marked by everyone on the team. / Его отсутствие отмечалось всеми в команде.
The beginning of the year was marked by significant political changes. / Начало года отмечалось значительными политическими изменениями.
be observed — наблюдаться, фиксироваться
Наблюдаться (о явлении, тенденции, поведении). Синонимично ‘be noted’, но чаще используется в научном или формальном стиле.
A trend of rising temperatures has been observed over the last decade. / В последнее десятилетие отмечается (наблюдается) тенденция к повышению температур.
An unusual behavior pattern was observed in the animal population. / В популяции животных отмечалась (наблюдалась) необычная модель поведения.
No significant side effects were observed during the clinical trial. / Во время клинического испытания не отмечалось значительных побочных эффектов.
sign in — расписаться, записаться
Записываться в журнал или список по прибытии, ставить подпись.
Please sign in on this sheet before entering the lecture hall. / Пожалуйста, отметьтесь в этом списке перед входом в лекционный зал.
Every visitor needs to sign in at the reception. / Каждый посетитель должен отметиться на ресепшене.
I signed in for the workshop as soon as I arrived. / Я отметился на семинаре, как только приехал.
distinguish oneself — отличиться, выделиться, проявить себя
Выделиться, проявить себя с лучшей стороны, достичь чего-то выдающегося.
He distinguished himself in battle with his bravery. / Он отметился в бою своей храбростью.
She distinguished herself as a talented negotiator. / Она отметилась (проявила себя) как талантливый переговорщик.
The student distinguished himself with an excellent final project. / Студент отметился (отличился) превосходным финальным проектом.
