Отмывать
Варианты перевода
wash off — отмывать, смывать, оттирать
Удалять грязь, пятна или что-либо другое с поверхности при помощи воды. Делает акцент на удалении чего-то с поверхности.
She washed the mud off her boots. / Она отмыла грязь со своих ботинок.
It took me a long time to wash the paint off my hands. / Мне потребовалось много времени, чтобы отмыть краску с рук.
Please wash the sticky jam off the table. / Пожалуйста, отмой липкий джем со стола.
wash clean — отмвать дочиста, вымыть
Мыть что-либо до тех пор, пока оно не станет совершенно чистым. Акцент делается на результате – идеальной чистоте.
He washed the dishes clean after dinner. / Он дочиста отмыл посуду после ужина.
I need you to wash this car clean before the guests arrive. / Мне нужно, чтобы ты отмыл эту машину дочиста до приезда гостей.
The volunteers washed the walls clean of graffiti. / Волонтёры отмыли стены от граффити дочиста.
scrub off — оттирать, отскребать, счищать
Оттирать что-либо с усилием, используя щётку или губку, чтобы удалить стойкое загрязнение.
She had to scrub the burnt food off the bottom of the pan. / Ей пришлось отмывать (отскребать) пригоревшую еду со дна сковороды.
We spent an hour scrubbing the marker stains off the desk. / Мы целый час отмывали следы от маркера со стола.
He's in the garage, scrubbing the rust off his old tools. / Он в гараже, отмывает ржавчину со своих старых инструментов.
scour — драить, оттирать, чистить
Интенсивно чистить, тереть что-либо, часто с использованием абразивного средства (порошка, металлической губки), чтобы сделать поверхность чистой и блестящей.
You'll have to scour the pans to get them clean. / Тебе придётся хорошенько отмыть (отдраить) эти кастрюли, чтобы они стали чистыми.
He scoured the bathtub until it shone. / Он отмыл ванну до блеска.
She was on her knees, scouring the kitchen floor. / Она стояла на коленях, отмывая кухонный пол.
launder — отмывать деньги, легализовать
(Переносное значение) Проводить незаконно полученные деньги через легальные финансовые операции, чтобы скрыть их криминальный источник.
The gang used a restaurant business to launder money. / Банда использовала ресторанный бизнес, чтобы отмывать деньги.
He was convicted of laundering millions of dollars for the cartel. / Его осудили за отмывание миллионов долларов для картеля.
They created several shell companies to launder the profits. / Они создали несколько фиктивных компаний, чтобы отмывать прибыль.
whitewash — обелять, скрывать правду, приукрашивать
(Переносное значение) Пытаться скрыть неприятные факты или ошибки, чтобы представить кого-либо или что-либо в лучшем свете; ‘обелять’ репутацию.
The government tried to whitewash the scandal. / Правительство пыталось отмыть (обелить) свою репутацию после скандала.
His biography attempts to whitewash his controversial past. / Его биография — это попытка отмыть (обелить) его спорное прошлое.
The report was criticized for whitewashing the company's role in the disaster. / Отчет раскритиковали за попытку отмыть репутацию компании и скрыть её роль в катастрофе.
clear — восстановить репутацию, оправдать, снять обвинения
(Переносное значение, используется в устойчивом выражении ‘to clear one's name’) Восстановить доброе имя, доказать свою невиновность, снять с себя подозрения.
He was desperate to clear his name after the false accusations. / Он отчаянно пытался отмыть своё имя после ложных обвинений.
The new evidence helped to clear the suspect of all charges. / Новые улики помогли отмыть (очистить) имя подозреваемого и снять с него все обвинения.
She spent years fighting to clear her family's name. / Она потратила годы, борясь за то, чтобы отмыть имя своей семьи.
