Отпускной
Варианты перевода
holiday — отпускной, относящийся к отпуску, праздничный
Прилагательное, относящееся к отпуску или периоду отдыха от работы. Чаще используется в британском английском (BrE). Может также относиться к общенациональным праздникам.
I'm in a holiday mood and can't focus on work. / У меня отпускное настроение, и я не могу сосредоточиться на работе.
The summer holiday season is the most popular time for travel. / Летний отпускной сезон — самое популярное время для путешествий.
All employees receive holiday pay for the days they are off. / Все сотрудники получают отпускные за те дни, когда они не работают.
She sent me a holiday postcard from Spain. / Она прислала мне отпускную открытку из Испании.
vacation — относящийся к отпуску
Прилагательное, относящееся к отпуску. Наиболее распространенный вариант в американском английском (AmE).
He used all his vacation time to renovate the house. / Он использовал всё своё отпускное время на ремонт дома.
The company calculates vacation pay based on the employee's salary. / Компания рассчитывает отпускные выплаты на основе зарплаты сотрудника.
This is our official vacation schedule for the next year. / Это наш официальный отпускной график на следующий год.
These vacation photos are absolutely stunning! / Эти отпускные фотографии просто потрясающие!
leave — относящийся к отпуску, касающийся отпуска
Используется для описания чего-либо, связанного с официальным разрешением не работать (отпуском), особенно в формальном или рабочем контексте (например, ‘leave pay’ — отпускные).
According to the company's leave policy, you must give two weeks' notice. / Согласно отпускной политике компании, вы должны уведомить о своём уходе за две недели.
The rules for calculating leave pay are described in the employment contract. / Правила расчёта отпускных выплат описаны в трудовом договоре.
Please fill out the annual leave request form. / Пожалуйста, заполните бланк заявления на ежегодный отпуск (отпускное заявление).
release — отпускной (о цене), заводской
Используется в значении ‘отпускать (товар)’. Относится к цене, по которой товар отпускается производителем или со склада. Используется в торговле и экономике.
The release price from the factory is significantly lower than the retail price. / Отпускная цена с завода значительно ниже розничной цены.
We need to agree on the final release price for this batch of goods. / Нам нужно согласовать окончательную отпускную цену на эту партию товаров.
The document specifies the release terms and conditions. / В документе указаны условия и положения отпуска (товара).
