Отток

Варианты перевода

outflow — отток, утечка, исход, вытекание, отлив

Общее и наиболее нейтральное слово для обозначения движения чего-либо (жидкости, газа, людей, денег) из какого-либо места или системы. Часто используется в формальном, экономическом или техническом контексте.

The main problem is the outflow of capital from the country. / Основная проблема — это отток капитала из страны.

There was a steady outflow of skilled workers seeking better opportunities abroad. / Наблюдался постоянный отток квалифицированных работников, ищущих лучших возможностей за границей.

The dam regulates the outflow of water from the reservoir. / Плотина регулирует истечение (отток) воды из водохранилища.

We need to analyze the cash outflow for the last quarter. / Нам нужно проанализировать отток денежных средств за последний квартал.

outflux — исходящий поток, истечение

Менее употребительный синоним слова ‘outflow’. Обозначает исходящий поток или движение наружу. Используется значительно реже, в основном в научной или очень формальной речи.

The outflux of talent is a serious challenge for the industry. / Отток талантов является серьезной проблемой для отрасли.

We measured the outflux of gas from the reaction chamber. / Мы измерили отток газа из реакционной камеры.

The constant outflux of members weakened the organization. / Постоянный отток членов ослабил организацию.

drain — утечка, истощение, убыь

Обозначает постепенный и часто негативный отток, утечку ресурсов, сил, талантов, который истощает систему. Подчеркивает отрицательные последствия этого процесса.

The war was a huge drain on the country's resources. / Война привела к огромному оттоку (истощению) ресурсов страны.

The emigration of young scientists is a major drain on the nation's intellectual potential. / Эмиграция молодых ученых — это серьезный отток, подрывающий интеллектуальный потенциал нации.

Constant repairs are a drain on my finances. / Постоянные ремонты — это ощутимый отток моих финансов.

efflux — истечение, вытекание, эмиссия

Технический или научный термин, обозначающий истечение или вытекание вещества, частиц или энергии из системы. Часто используется в физике, химии и биологии.

The efflux of potassium ions from the cell is a key process. / Отток ионов калия из клетки является ключевым процессом.

Scientists are studying the efflux of pollutants into the atmosphere. / Ученые изучают отток (выброс) загрязняющих веществ в атмосферу.

The rate of efflux was calculated using a special formula. / Скорость оттока была рассчитана с использованием специальной формулы.

exodus — исход, массовый отъезд, бегство

Массовый уход, отъезд или бегство людей из какого-либо места, обычно вызванные неблагоприятными условиями (войной, преследованиями, экономическим кризисом).

The fall of the city was followed by a mass exodus of its inhabitants. / За падением города последовал массовый отток (исход) его жителей.

The company faced an exodus of its top engineers after the hostile takeover. / Компания столкнулась с оттоком своих лучших инженеров после враждебного поглощения.

There has been a rural exodus as people move to cities for work. / Происходит отток сельского населения, так как люди переезжают в города в поисках работы.

capital flight — отток капитала, бегство капитала

Устоявшийся финансовый термин, обозначающий массовый отток финансовых активов и капитала из страны, как правило, из-за экономической нестабильности или политических рисков.

The threat of new taxes triggered a massive capital flight. / Угроза новых налогов спровоцировала массовый отток капитала.

The government is implementing measures to prevent capital flight. / Правительство принимает меры для предотвращения оттока капитала.

Capital flight can seriously damage a developing country's economy. / Отток капитала может серьезно навредить экономике развивающейся страны.

brain drain — утечка мозгов, отток умов, интеллектуальная эмиграция

Устоявшееся выражение для обозначения процесса массовой эмиграции квалифицированных специалистов, ученых и интеллигенции из страны, обычно в поисках лучших условий труда и жизни.

The country is suffering from a severe brain drain, losing its best minds to the West. / Страна страдает от серьезного оттока умов, теряя свои лучшие умы, которые уезжают на Запад.

Low salaries and lack of opportunities contribute to the brain drain. / Низкие зарплаты и отсутствие возможностей способствуют оттоку умов.

Many developing countries are trying to create policies to reverse the brain drain. / Многие развивающиеся страны пытаются разработать политику, чтобы обратить вспять процесс оттока умов.

runoff — сток, поверхностный сток, сброс

Термин, используемый в гидрологии и экологии для обозначения оттока дождевой или талой воды с поверхности земли в реки, озера или другие водоемы. Также может означать сточные воды.

Agricultural runoff often contains fertilizers and pesticides. / Сельскохозяйственный сток (отток) часто содержит удобрения и пестициды.

The city is building a new system to manage storm water runoff. / Город строит новую систему для управления оттоком ливневых вод.

Heavy rainfall led to increased surface runoff and local flooding. / Сильный дождь привел к увеличению поверхностного оттока и локальным наводнениям.

deflux — истечение, выделение

Устаревший или узкоспециализированный (медицинский) термин, обозначающий истечение, отток жидкости, особенно патологические выделения из организма. В современном английском языке практически не используется.

The ancient medical text described a deflux of humors from the body. / В древнем медицинском тексте описывался отток телесных соков из организма.

A deflux from the eyes and nose was a symptom of the illness. / Отток (выделения) из глаз и носа был симптомом болезни.

The term 'deflux' is rarely encountered outside of historical medical literature. / Термин 'deflux' редко встречается за пределами исторической медицинской литературы.

churn rate — коэффициент оттока, отток клиентов, уровень оттока

Бизнес-термин, обозначающий показатель оттока клиентов или подписчиков. Это процент пользователей, которые перестали пользоваться услугами компании за определенный период (например, месяц или год).

Our main goal this quarter is to reduce the customer churn rate. / Наша главная цель в этом квартале — снизить показатель оттока клиентов.

A high churn rate indicates that customers are not satisfied with the service. / Высокий показатель оттока свидетельствует о том, что клиенты не удовлетворены сервисом.

Subscription-based businesses pay close attention to their churn rate. / Компании, работающие по подписке, уделяют пристальное внимание показателю оттока клиентов.

Сообщить об ошибке или дополнить