Отыграть

Варианты перевода

win back — отыграть, вернуть, отыграться

Вернуть что-то (очко, гейм, деньги), проигранное ранее, путём победы. Наиболее употребимо в спорте и играх.

He managed to win back the money he had lost at poker. / Ему удалось отыграть деньги, проигранные в покер.

Our team needs to win back two points to tie the game. / Нашей команде нужно отыграть два очка, чтобы сравнять счёт.

She was down a set but fought hard to win back the next two. / Она проигрывала сет, но упорно боролась, чтобы отыграть следующие два.

recoup — возместить, компенсировать

Возместить, вернуть (обычно финансовые) потери. Более формальный вариант, чем ‘win back’, часто используется в контексте бизнеса и инвестиций.

The company hopes to recoup its initial investment within three years. / Компания надеется отыграть свои первоначальные инвестиции в течение трёх лет.

It will be hard to recoup the losses from this failed project. / Будет сложно отыграть убытки от этого провального проекта.

He tried to recoup his gambling debts by betting even more. / Он пытался отыграть свои игорные долги, делая ещё большие ставки.

make a comeback — отыграться, вернуться в игру

Описывает процесс, когда команда или игрок, которые проигрывали, начиают выигрывать и возвращаются в игру. Часто используется в возвратной форме ‘отыграться’.

Down 0-2, the team made an incredible comeback and won 3-2. / Проигрывая 0-2, команда совершила невероятный камбэк (отыгралась) и выиграла 3-2.

The tennis player was losing but managed to make a comeback in the final set. / Теннисист проигрывал, но сумел отыграться в финальном сете.

It's too late in the game for them to make a comeback. / Уже слишком поздно, чтобы они смогли отыграться.

level the score — сравнять счёт

Сравнять счёт в игре или соревновании. Часто соответствует русскому ‘отыграться и сравнять счёт’.

The forward scored a goal to level the score at 2-2. / Нападающий забил гол и отыгрался, сравняв счёт 2-2.

With that point, she leveled the score in the final game. / Этим очком она отыгралась и сравняла счёт в финальном гейме.

They need one more goal to level the score. / Им нужен ещё один гол, чтобы отыграться / сравнять счёт.

equalize — сравнять счёт

Более формальный синоним для ‘level the score’. Сделать счёт равным.

The visiting team scored in the last minute to equalize. / Команда гостей забила на последней минуте и отыгралась (сравняла счёт).

He hit a fantastic shot to equalize the match. / Он нанёс фантастический удар, чтобы отыграться и сравнять счёт в матче.

The striker's goal allowed the team to equalize just before halftime. / Гол нападающего позволил команде отыграться прямо перед перерывом.

regain — вернуть, восстановить

Вернуть себе то, что было утеряно (например, преимущество, позицию, контроль).

After losing the first set, she managed to regain the advantage. / Проиграв первый сет, она смогла отыграть преимущество.

The team needs to regain control of the midfield. / Команде нужно отыграть контроль в центре поля.

The champion is trying to regain his title. / Чемпион пытается отыграть (вернуть себе) свой титул.

perform — исполнить, сыграть

Исполнить (музыкальное произведение) или сыграть (роль, спектакль). Часто указывает на завершённость действия.

The orchestra performed the symphony flawlessly. / Оркестр безупречно отыграл симфонию.

The actor performed his role brilliantly. / Актёр блестяще отыграл свою роль.

The band has already performed their last concert of the tour. / Группа уже отыграла свой последний концерт в туре.

play — сыграть, исполнить

Сыграть, исполнить (концерт, спектакль). Похоже на ‘perform’, но может быть менее формальным.

The band will play their final show tomorrow. / Завтра группа отыграет свой финальный концерт.

He played his part with great enthusiasm. / Он с большим энтузиазмом отыграл свою роль.

The musicians played the entire set without a break. / Музыканты отыграли весь сет без перерыва.

act out — разыграть, сыграть, изобразить

Разыграть, изобразить (сцену, роль), часто с акцентом на физическом проявлении эмоций или действий.

The children were asked to act out a scene from the fairy tale. / Детям предложили отыграть сценку из сказки.

He can act out any character you name. / Он может отыграть (сыграть) любого персонажа, которого вы назовёте.

In acting class, we had to act out different emotions. / На курсах актёрского мастерства нам нужно было отыграть разные эмоции.

compensate for — компенсировать, восполнить

Восполнить, возместить недостаток чего-либо за счёт другого качества или действия. В русском языке используется с предлогом ‘на’ («отыграть на чём-либо») или творительным падежом.

What the car lacks in speed, it compensates for in reliability. / То, чего машине не хватает в скорости, она отыгрывает надёжностью.

He compensates for his lack of experience with great enthusiasm. / Он отыгрывает недостаток опыта большим энтузиазмом.

She tried to compensate for her mistake by working extra hours. / Она пыталась отыграться за свою ошибку, работая сверхурочно.

Сообщить об ошибке или дополнить