Палатка
Варианты перевода
tent — палатка, шатер
Наиболее общее и часто используемое слово для ‘палатки’. Обозначает переносное укрытие из ткани, поддерживаемое шестами и веревками, используемое для кемпинга и туризма.
We pitched our tent near the river. / Мы поставили палатку у реки.
The storm was so strong that it almost blew the tent away. / Шторм был таким сильным, что чуть не снес палатку.
This is a two-person tent, so it's quite spacious for one. / Это двухместная палатка, так что для одного она довольно просторная.
It's getting dark, let's set up the tent. / Темнеет, давай установим палатку.
pavilion — павильон, шатер, беседка
Обычно большая, нарядная палатка или временное строение, часто с открытыми сторонами. Используется на выставках, ярмарках, в садах или для проведения мероприятий. Часто имеет более постоянную или декоративную конструкцию, чем обычная палатка.
The company presented its new products in a large pavilion at the trade show. / Компания представила свои новые продукты в большом павильоне на выставке.
A wedding reception was held in a beautiful pavilion in the park. / Свадебный банкет проходил в красивом павильоне в парке.
Each country had its own pavilion at the international exhibition. / У каждой страны был свой павильон на международной выставке.
marquee — шатер, большая палатка, тент
Очень большая палатка (шатер), используемая для проведения общественных мероприятий на открытом воздухе, таких как свадьбы, вечеринки или ярмарки. Похоже на ‘pavilion’, но почти всегда относится к большому шатру из ткани.
They hired a marquee for the garden party. / Они арендовали большой шатер (палатку) для вечеринки в саду.
The festival's main stage was under a massive marquee. / Главная сцена фестиваля находилась под огромным шатром.
Dinner will be served in the marquee at 7 p.m. / Ужин будет подан в шатре в 7 часов вечера.
booth — палатка, киоск, ларек, стенд
Небольшая палатка, отгороженное пространство или ларек на рынке, ярмарке или выставке, где продают товары, предоставляют информацию или демонстрируют что-либо. Акцент на функциональном назначении.
She was selling handmade jewelry at a booth at the Christmas market. / Она продавала украшения ручной работы в палатке (киоске) на рождественской ярмарке.
Visit our booth for a free demonstration. / Посетите наш стенд (палатку) для бесплатной демонстрации.
The information booth is located near the main entrance. / Информационная палатка (стойка) находится у главного входа.
stall — палатка, ларек, прилавок, торговое место
Похоже на ‘booth’. Это торговое место, часто в виде открытого прилавка или небольшой палатки на рынке или ярмарке, где продаются товары (особенно еда, одежда, сувениры).
I bought these fresh vegetables from a stall in the market. / Я купил эти свежие овощи в палатке (в ларьке) на рынке.
The street was lined with stalls selling souvenirs. / Вдоль улицы тянулись палатки, торгующие сувенирами.
He runs a hot dog stall near the stadium. / Он держит палатку с хот-догами возле стадиона.
kiosk — киоск, ларек, палатка
Маленькая отдельно стоящая палатка или павильон, часто более прочной конструкции, чем тканевая палатка, из которой продают газеты, билеты, еду или предоставляют информацию.
You can buy a city map at the tourist information kiosk. / Вы можете купить карту города в туристическом информационном киоске (палатке).
He stopped at a kiosk to buy a newspaper. / Он остановился у киоска (газетной палатки), чтобы купить газету.
There is a small kiosk on the platform that sells coffee and snacks. / На платформе есть небольшая палатка (киоск), где продают кофе и закуски.
bivvy — бивуак, укрытие, палатка-мешок
Неформальное, сокращенное от ‘bivouac’. Означает очень маленькое, легкое укрытие для одного человека, часто водонепроницаемый мешок, используемый альпинистами или солдатами. По сути, это скорее защитный чехол на спальный мешок, чем полноценная палатка.
The climber spent the night in a bivvy on the narrow ledge. / Альпинист провел ночь в бивуаке (укрытии) на узком уступе.
For this short trip, I'll just take my sleeping bag and a bivvy. / В этот короткий поход я возьму только спальник и бивуак (укрытие).
A bivvy offers minimal protection from the elements. / Бивуак (палатка-мешок) предлагает минимальную защиту от стихии.
