Папаша

Варианты перевода

pops — папаша, батя, старик

Очень неформальное, фамильярное обращение к своему отцу или к пожилому мужчине.

My pops taught me everything I know about cars. / Мой папаша научил меня всему, что я знаю о машинах.

What's for dinner, Pops? / Что на ужин, пап?

I'm going to ask my pops for some advice. / Я собираюсь спросить совета у своего бати.

Pops, you can't be serious! / Папаша, ты же не серьезно!

old man — старик, батя, отец (в неформальном контексте)

Сленговое обозначение своего отца. В зависимости от контекста и интонации может быть как ласковым, так и немного пренебрежительным.

My old man is coming over to help me fix the fence. / Мой старик (папаша) придет помочь мне починить забор.

I had an argument with the old man last night. / Я вчера поссорился со своим папашей.

The old man still thinks he's the boss of this house. / Мой папаша до сих пор думает, что он в этом доме главный.

pop — пап, батя, папаня

Очень неформальное и часто ласковое обращение к отцу, в основном используемое в американском английском. Похоже на русское ‘пап’ или ‘батя’. Часто используется в прямом обращении к отцу.

Hey Pop, can you give me a ride to the station? / Эй, пап, можешь подвезти меня до станции?

I'm going fishing with my pop on Saturday. / В субботу я иду на рыбалку со своим батей.

My pop always said, 'Work smart, not hard.' / Мой папаша всегда говорил: «Работай с умом, а не до изнеможения».

pa — па, папаня, тятя

Сокращенная, иногда немного устаревшая форма от ‘papa’. Часто ассоциируется с простой, деревенской речью, но может использоваться в семье в качестве теплого, привычного прозвища. Несет оттенок простоты и близости.

My pa used to build furniture in this very garage. / Мой папаша мастерил мебель в этом самом гараже.

Come on, Pa, let's get you inside. / Пойдем, пап, я провожу тебя в дом.

She learned how to ride a horse from her pa. / Она научилась ездить на лошади у своего отца (папаши).

poppa — папуля, папаня, батя

Неформальный и ласковый вариант слова ‘papa’. Звучит немного по-домашнему или сентиментально. Часто используется в американском английском.

My poppa was a very kind man. / Мой папаша был очень добрым человеком.

Happy birthday, Poppa! / С днем рождения, папа!

She always ran to her poppa when she was sad. / Она всегда бежала к своему папочке, когда ей было грустно.

Сообщить об ошибке или дополнить