Парадоксальный
Варианты перевода
paradoxical — парадоксальный, противоречивый
Прямой и наиболее точный перевод. Используется для описания чего-то, что кажется противоречивым или нелогичным, но при более глубоком рассмотрении может оказаться верным или иметь смысл.
It is a paradoxical truth that the more we learn, the more we realize how little we know. / Это парадоксальная истина: чем больше мы узнаём, тем больше понимаем, как мало мы знаем.
He gave a paradoxical answer to a simple question, confusing everyone. / Он дал парадоксальный ответ на простой вопрос, сбив всех с толку.
The situation is paradoxical: the unemployment rate is high, yet many companies cannot find workers. / Ситуация парадоксальна: уровень безработицы высок, но при этом многие компании не могут найти работников.
She has a paradoxical ability to be both very shy and extremely outgoing. / У нее парадоксальная способность быть одновременно очень застенчивой и чрезвычайно общительной.
contradictory — противоречивый, взаимоисключающий
Подчёркивает наличие прямых, взаимоисключающих противоречий в утверждениях, идеях или фактах. Часто синонимично ‘paradoxical’, но с большим акцентом на логическую несовместимость.
The witness gave contradictory statements about what happened that night. / Свидетель дал противоречивые показания о том, что произошло в ту ночь.
His actions are contradictory to his words; he says one thing but does another. / Его действия противоречат его словам; он говорит одно, а делает другое.
We received contradictory advice from two different experts. / Мы получили противоречивые советы от двух разных экспертов.
incongruous — неуместный, несоответствующий, нелепый
Описывает что-то неуместное, несоответствующее или негармоничное в определённом контексте или окружении. Акцент на несоответствии и странности.
There was an incongruous picture of a smiling clown in the serious, old library. / В серьёзной старой библиотеке висела неуместная картина с улыбающимся клоуном.
His casual clothes were incongruous with the formal atmosphere of the ceremony. / Его повседневная одежда не соответствовала официальной атмосфере церемонии.
It seems incongruous to have a loud rock concert in a quiet, historic church. / Кажется неуместным проводить громкий рок-концерт в тихой исторической церкви.
self-contradictory — самопротиворечивый, противоречивый
Специфический термин, указывающий на то, что утверждение или идея противоречит сама себе. Буквально ‘самопротиворечивый’.
The statement 'I am lying right now' is self-contradictory. / Утверждение «Я сейчас лгу» является самопротиворечивым.
His argument was self-contradictory and fell apart under questioning. / Его довод был самопротиворечивым и рассыпался под градом вопросов.
A 'round square' is a self-contradictory concept. / «Круглый квадрат» — это самопротиворечивое понятие.
puzzling — озадачивающий, загадочный, непонятный
Трудный для понимания или объяснения; ставящий в тупик, загадочный.
Her sudden disappearance remains a puzzling mystery for the police. / Её внезапное исчезновение остаётся для полиции загадочной тайной.
He had a puzzling habit of talking to himself while working. / У него была озадачивающая привычка разговаривать с самим собой во время работы.
The results of the experiment were puzzling and unexpected. / Результаты эксперимента были озадачивающими и неожиданными.
baffling — озадачивающий, ставящий в тупик, непостижимый
Более сильный вариант слова ‘puzzling’. Означает что-то совершенно сбивающее с толку, ставящее в тупик, что невозможно понять или объяснить.
The complexity of the human brain is truly baffling to scientists. / Сложность человеческого мозга поистине ставит учёных в тупик.
Despite all the clues, the crime remains a baffling case. / Несмотря на все улики, это преступление остаётся делом, сбивающим с толку.
His decision to quit a successful career was baffling to everyone. / Его решение бросить успешную карьеру было для всех непостижимым.
ironic — ироничный, насмешливый, парадоксальный (в значении иронии)
Имеющий неожиданный или странный результат, который противоположен тому, что ожидалось.
It's ironic that the fire station burned down. / Иронично, что пожарная станция сгорела.
In an ironic twist, the inventor of the new safety system was injured by his own creation. / По иронии судьбы, изобретатель новой системы безопасности пострадал от собственного творения.
He made an ironic comment about the beautiful weather during the flood. / Он иронично высказался о прекрасной погоде во время наводнения.
