Плавной
Варианты перевода
smooth — плавной, ровный, гладкий, равномерный, спокойный
Основное и самое частое значение. Обозначает отсутствие резких движений, неровностей, скачков. Используется для описания движения, поверхностей, переходов и процессов.
The car offered a very smooth ride. / Поездка на машине была очень плавной.
The plane made a smooth landing. / Самолет совершил мягкую посадку.
We are hoping for a smooth transition of power. / Мы надеемся на плавную (равномерную) передачу власти.
He drew a smooth curve on the paper. / Он начертил на бумаге плавную кривую.
fluid — текучий, непрерывный, изящный, неспешный
Подчёркивает текучесть, непрерывность и изящество движения, как у жидкости. Часто используется для описания танца, движений тела, жестов.
The dancer's movements were incredibly fluid. / Движения танцора были невероятно подвижными (плавными).
A cheetah's run is a beautiful, fluid motion. / Бег гепарда — это красивое, плавное движение.
The conversation was fluid and interesting. / Разговор был плавным (непринужденным) и интересным.
fluent — беглый, свободный, гладкий (о речи)
Используется почти исключительно для описания речи или владения языком. Означает способность говорить легко, быстро и без запинок.
Her speech was fluent and confident. / Её речь была плавной и уверенной.
The presenter gave a very fluent performance. / Докладчик выступил очень гладко (его речь была плавной).
Despite his nervousness, his words were fluent. / Несмотря на волнение, его слова были плавными (лились свободно).
seamless — бесшовный, цельный, незаметный, непрерывный
Буквально ‘бесшовный’. Описывает переход или соединение чего-либо, которое происходит настолько плавно, что граница незаметна. Идеально для описания интеграции, переходов между сценами или этапами.
The new software allows for a seamless integration with existing systems. / Новое ПО обеспечивает плавную (бесшовную) интеграцию с существующими системами.
The director is known for his seamless transitions between scenes. / Режиссёр известен своими плавными переходами между сценами.
The team worked together to ensure a seamless handover of the project. / Команда работала сообща, чтобы обеспечить плавную передачу проекта.
graceful — грациозный, изящный, элегантный
Описывает движения, которые не только плавные, но и красивые, изящные, элегантные. Делает акцент на эстетической привлекательности.
The swan moved across the lake with graceful strokes. / Лебедь плыл по озеру плавными, грациозными движениями.
With a graceful movement, she picked up the fan. / Плавным (изящным) движением она подняла веер.
She has a very graceful way of walking. / У неё очень плавная (грациозная) походка.
flowing — текучий, струящийся, ниспадающий, непрерывный
Похоже на ‘fluid’, но с акцентом на непрерывном, льющемся движении, как у реки или ткани на ветру. Часто используется для описания линий, волос, одежды, почерка.
The artist is known for her use of flowing lines. / Художница известна использованием плавных, текучих линий.
His handwriting was a beautiful, flowing script. / У него был красивый, плавный почерк.
The melody was gentle and flowing. / Мелодия была нежной и плавной.
She wore a long, flowing dress. / На ней было длинное, струящееся платье.
even — ровный, равномерный, размеренный, постоянный
Подчёркивает равномерность, постоянство и отсутствие колебаний. Движение или процесс, который происходит с одинаковой скоростью или интенсивностью.
Try to maintain an even pace throughout the race. / Старайся поддерживать равномерный (плавный) темп на протяжении всей гонки.
His breathing became calm and even. / Его дыхание стало спокойным и ровным (плавным).
The sound of the engine was a low, even hum. / Звук мотора был низким, ровным (плавным) гулом.
steady — устойчивый, стабильный, постоянный, равномерный
Описывает что-то устойчивое, стабильное, без дрожи или резких изменений. Часто подразумевает медленный, но постоянный и уверенный прогресс или движение.
There has been a steady increase in prices. / Наблюдается устойчивый рост цен.
The rain fell with a steady rhythm. / Дождь шёл с равномерным (постоянным) ритмом.
Her progress has been slow but steady. / Её прогресс был медленным, но плавным (стабильным).
gradual — постепенный, поэтапный, несешный
Означает ‘постепенный’. Описывает изменение, которое происходит медленно, шаг за шагом, без резких скачков. Акцент на длительности и неспешности процесса.
There has been a gradual improvement in his health. / В его здоровье наблюдалось постепенное (медленное) улучшение.
The path began a gradual climb up the mountain. / Тропа начала плавный (постепенный) подъём в гору.
We noticed a gradual change in the climate. / Мы заметили постепенное (плавное) изменение климата.
