Подвергнуться

Варианты перевода

undergo — подвергнуться, проходить (процедуру), переносить (изменения)

Обычно используется, когда речь идет о значительных изменениях, процедурах или процессах, часто запланированных или необходимых. Например, медицинские операции, ремонт, реорганизация.

The patient will have to undergo surgery. / Пациенту придётся перенести операцию.

The building is undergoing extensive renovations. / Здание проходит (подвергается) капитальному ремонту.

The company underwent a major restructuring last year. / В прошлом году компания подверглась серьезной реструктуризации.

All new employees must undergo a training program. / Все новые работники (сотрудники) должны пройти программу обучения.

be subjected to — подвергаться (воздействию), становиться объектом

Часто подразумевает принуждение или воздействие против воли. Используется, когда кто-то или что-то становится объектом какого-либо действия, часто неприятного или интенсивного (например, допроса, критики, испытаний).

The prisoners were subjected to harsh treatment. / Заключённые испытывали (подвергались) жестокому обращению.

The new theory was subjected to intense scrutiny by the scientific community. / Новая теория подверглась тщательному изучению со стороны научного сообщества.

During the experiment, the material was subjected to extreme temperatures. / Во время эксперимента материал подвергался воздействию экстремальных температур.

He was subjected to a lengthy interrogation by the police. / Он подвергся длительному допросу в полиции.

be exposed to — подвергаться воздействию, сталкиваться с, быть незащищенным от

Означает оказаться под влиянием чего-либо или в контакте с чем-либо, часто без ащиты. Используется в контексте опасностей, рисков, информации, идей или болезней.

While working at the lab, she was exposed to dangerous chemicals. / Работая в лаборатории, она подвергалась воздействию опасных химикатов.

Children who are exposed to violence may have behavioral problems. / Дети, которые подвергаются воздействию насилия, могут иметь проблемы с поведением.

It is important to be exposed to different cultures. / Важно знакомиться (букв.: подвергаться влиянию) с разными культурами.

Don't leave the wood exposed to the rain. / Не оставляйте древесину под дождем (букв.: подверженной воздействию дождя).

suffer — терпеть (убытки, поражение), понести (потери), страдать от

Используется, когда речь идет о потерях, ущербе или поражении. Имеет сильный негативный оттенок и подчеркивает отрицательные последствия.

The company suffered huge losses last quarter. / В прошлом квартале компания понесла (подверглась) огромные убытки.

Our army suffered a major defeat. / Наша армия потерпела (подверглась) крупное поражение.

The region has suffered from a severe drought for three years. / Регион страдает (подвержен) от сильной засухи уже три года.

face — столкнуться с, предстать перед, грозить (о наказании)

Ознаает столкнуться с чем-то неизбежным, часто с проблемой, трудностью или наказанием. Подразумевает необходимость противостоять ситуации.

If found guilty, he could face up to ten years in prison. / Если его признают виновным, он может подвергнуться тюремному заключению на срок до десяти лет.

The company is facing criticism over its environmental policy. / Компания подвергается критике из-за своей экологической политики.

We are facing a difficult challenge. / Мы столкнулись со сложной проблемой (Нам предстоит подвергнуться сложному испытанию).

sustain — получить (травмы, повреждения), понести (ущерб, убытки)

Часто используется в официальном или медицинском контексте для обозначения получения травм, повреждений или потерь.

The driver sustained serious injuries in the accident. / Водитель понёс (получил) серьёзные травмы в аварии.

The building sustained heavy damage during the earthquake. / Здание получило (подверглось) сильные повреждения во время землетрясения.

The company sustained a net loss of $5 million. / Компания понесла (подверглась) чистый убыток в размере 5 миллионов долларов.

be liable to — подлежать (штрафу, наказанию), быть склонным к, может подвергнуться

Указывает на юридическую ответственность или высокую вероятность того, что что-то произойдет (часто негативное) в силу закона, правил или природы объекта.

Anyone who breaks the rules is liable to a fine. / Любой, кто нарушает правила, может быть подвергнут штрафу.

This type of machinery is liable to overheat. / Этот тип оборудования склонен (может подвергаться) к перегреву.

He is liable to panic in stressful situations. / Он склонен (может подвергнуться) панике в стрессовых ситуациях.

be open to — быть открытым для, допускать (возможность чего-л.), быть уязвимым для

Означает быть уязвимым или восприимчивым к чему-либо, часто к критике, неправильному толкованию или предложениям. Может иметь как негативный, так и нейтральный оттенок.

His decision is open to criticism. / Его решение может быть подвергнуто критике.

The current law is open to misinterpretation. / Текущий закон может быть подвергнут неверному толкованию.

The plan is still open to suggestions. / План все еще открыт для предложений (может быть подвергнут изменениям).

come under — попасть под (критику, огонь), подвергнуться (давлению, расследованию)

Означает стать объектом чего-либо, часто негативного, такого как критика, давление, атака или расследование. Похоже на ‘be subjected to’, но часто используется в новостном и официальном стилях.

The government has come under fire for its new policy. / Правительство подверглось резкой критике за свою новую политику.

The manager came under pressure to resign. / Менеджер подвергся давлению с требованием уйти в отставку.

The company came under investigation for fraud. / Компания подверглась расследованию по делу о мошенничестве.

The village came under attack during the night. / Ночью деревня подверглась нападению.

Сообщить об ошибке или дополнить