Подданный
Варианты перевода
subject — подданный, гражданин (монархии), верноподданный
Лицо, находящееся под властью монарха или короны. Этот термин подчёркивает связь с монархическим строем.
He is a loyal subject of the Queen. / Он верный подданный королевы.
All British subjects were required to carry a passport. / Все британские подданные были обязаны иметь при себе паспорт.
The king ruled over millions of subjects. / Король правил миллионами подданных.
As a subject of the Crown, he had certain duties and privileges. / Как подданный Короны, он имел определенные обязанности и привилегии.
national — гражданин
Гражданин какой-либо страны, особенно в официальном или юридическом контексте (например, когда речь идет о людях, находящихся за границей). Этот термин подчеркивает правовую принадлежность человека к государству, вне зависимости от формы правления.
The embassy advised its nationals to leave the country. / Посольство посоветовало своим гражданам покинуть страну.
He is a German national working in Russia. / Он гражданин Германии, работающий в России.
All foreign nationals must register with the authorities. / Все иностранные граждане должны зарегистрироваться в органах власти.
The list includes the names of all French nationals involved. / Список включает имена всех задействованных граждан Франции.
citizen — гражданин, житель
Основной термин для обозначения гражданина страны, особенно республики. В современном английском языке часто используется и по отношению к жителям монархий (например, ‘a British citizen’), заменяя более формальное слово ‘subject’.
She proudly calls herself a citizen of the world. / Она с гордостью называет себя гражданкой мира.
To vote in the election, you must be a citizen of this country. / Чтобы голосовать на выборах, вы должны быть гражданином этой страны.
He applied to become a Canadian citizen last year. / В прошлом году он подал заявление на получение канадского гражданства.
Every citizen has rights and responsibilities. / У каждого гражданина есть права и обязанности.
