Подеваться
Варианты перевода
go — подеваться, деться, пропасть, исчезнуть
Используется в вопросительных предложениях (часто с ‘where’), чтобы спросить, куда что-то или кто-то переместился или исчез. Обычно употребляется в прошедшем времени (did go) или в Present Perfect (have gone).
Where did my keys go? They were on the table. / Куда подевались мои ключи? Они лежали на столе.
I can't find my enthusiasm. I don't know where it has gone. / Не могу найти свой энтузиазм. Не знаю, куда он подевался.
All the cookies have gone. Who ate them? / Всё печенье куда-то подевалось. Кто его съел?
Suddenly, all the noise went away. / Внезапно весь шум куда-то подевался.
get to — деться, запропаститься
Разговорный вариант, используемый в вопросах о местонахождении чего-либо. Похож на ‘go’, но менее формален и чаще встречается в британском английском.
Where did my glasses get to? I had them a minute ago. / Куда подевались мои очки? Они были у меня минуту назад.
He was here a second ago. Where'd he get to? / Он был здес секунду назад. Куда он подевался?
I keep losing my pen. I wonder where it gets to every time. / Я постоянно теряю ручку. Интересно, куда она каждый раз девается.
disappear — исчезнуть, пропасть, скрыться
Прямой перевод, означающий ‘исчезнут’. Используется, когда предмет или человек внезапно и необъяснимо пропадает из виду.
My keys have disappeared again. / Мои ключи снова куда-то скрылись (пропали).
How could a whole airplane just disappear? / Как целый самолёт мог просто подеваться (исчезнуть)?
All my motivation seems to have disappeared overnight. / Кажется, вся моя мотивация куда-то подевалась за одну ночь.
become of — статься с, случиться с, произойти с
Используется, чтобы спросить о судьбе человека или вещи, особенно если прошло много времени или произошли какие-то перемены. Часто подразумевает беспокойство.
I wonder what became of my old school friends. / Интересно, что сталось с моими старыми школьными друзьями (куда они подевались).
What will become of us if the plan fails? / Что с нами станется (куда мы денемся), если план провалится?
Whatever became of that talented young actress? / Что же сталось с той талантливой молодой актрисой (куда она подевалась)?
vanish — исчезнуть, раствориться, улетучиться
Более сильный синоним для ‘disappear’. Подразумевает полное, внезапное и таинственное исчезновение, как будто что-то растворилось в воздухе.
The cat vanished into the bushes. / Кошка подевалась (скрылась) в кустах.
My hope just vanished when I heard the news. / Моя надежда тут же подевалась (улетучилась), когда я услышал новости.
He turned the corner and vanished into thin air. / Он завернул за угол и словно в воздухе растворился (подевался).
