Подписать
Варианты перевода
sign — подписать, расписаться, поставить подпись
Самое общее значение: поставить свою подпись на документе, контракте, письме, чтобы подтвердить его подлинность, согласие с его содержанием или свою ответственность.
You need to sign the contract at the bottom of the page. / Вам нужно подписать контракт внизу страницы.
The president signed the new law into effect. / Президент подписал новый закон, и он вступил в силу.
Please sign here to confirm you have received the package. / Пожалуйста, подпишите здесь, чтобы подтвердить получение посылки.
She signed the letter with her full name. / Она подписала письмо своим полным именем.
subscribe — оформить подписку
Оформить подписку на что-либо (журнал, сервис, канал в интернете). Часто используется в возвратной форме ‘подписаться’.
I decided to subscribe to their weekly newsletter. / Я решил подписаться на их еженедельную рассылку.
How many magazines do you subscribe to? / На сколько журналов вы подписаны?
Don't forget to subscribe to our YouTube channel for more videos. / Не забудьте подписаться на наш YouTube-канал, чтобы увидеть больше видео.
My parents subscribed me to a science magazine when I was a kid. / Когда я был ребенком, родители подписали меня на научный журнал.
endorse — поддержать, одобрить, индоссировать
Публично выразить поддержку или одобрение (человека, продукта, идеи). Также: поставить подпись на обороте финансового документа (например, чека).
The company paid a celebrity to endorse their new product. / Компания заплатила знаменитости, чтобы та публично поддержала (подписалась под) их новый продукт.
I can't endorse this candidate because I don't agree with his policies. / Я не могу подписаться под кандидатурой этого политика, потому что не согласен с его программой.
You must endorse the check on the back before you can deposit it. / Вы должны подписать чек на обороте, прежде чем сможете положить его на счет.
autograph — дать автограф
Когда известная личность (писатель, актер, спортсмен) ставит свою подпись на чем-либо (книге, фотографии) для поклонника.
The author will be at the bookstore to autograph copies of her new novel. / Автор будет в книжном магазине, чтобы подписать экземпляры своего нового романа.
After the concert, the singer stayed to autograph photos. / После концерта певец остался, чтобы подписать фотографии.
Could you please autograph my T-shirt? / Не могли бы вы, пожалуйста, подписать мою футболку?
initial — поставить инициалы, парафировать
Поставить свои инициалы (первые буквы имени и фамилии) вместо полной подписи, обычно для подтверждения небольших изменений в документе или для отметки на каждой странице.
Please initial each page of the agreement at the bottom right corner. / Пожалуйста, подпишите (поставьте инициалы на) каждую страницу соглашения в правом нижнем углу.
You don't need a full signature, just initial the changes we made. / Полная подпись не нужна, просто подпишите (поставьте инициалы напротив) изменения, которые мы внесли.
The manager initialed the expense report to approve it. / Менеджер подписал (парафировал) отчет о расходах, чтобы его утвердить.
