Подписать - перевод с русского на английский

subscribe

Основные варианты перевода слова «подписать» на английский

- subscribe |səbˈskraɪb|  — подписать, подписываться, абонировать, абонироваться, присоединяться
подписать кого-л. на газету — to subscribe smb. to a newspaper
подписать кого-л. на газету [на журнал] — to subscribe smb. to a newspaper [to a magazine]
подписать документ, поставить свою подпись под документом — to subscribe one's name to a document
подписываться на газету; подписаться на газету; подписать на газету — subscribe to a newspaper

Смотрите также

подписать документ — set one's hand on a document
подписать страховой полис — to underwrite insurance
подписать только инициалами — initial only
заключить /подписать/ договор — to conclude /to sign/ a treaty
скреплять подписью; подписать — endorse by signature
подписать соглашение; одобрить соглашение — endorse an agreement
придавать законную силу плану; подписать план — enact a plan
подписать договор /контракт/ на поставку чего-л. — to be engaged on a contract to supply smth., to be under contract for smth.
утвердить законопроект; подписать законопроект — enact the bill
предложить подписать договор; предложить договор — come up with a treaty
тщательно изучите все условия, прежде чем подписать — mind you read the small print before signing
поставить свою подпись под документом; подписать документ — attach name to a document

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- sign |saɪn|  — подписывать, подписываться, расписаться, расписываться, скрепить
подписать чек — to sign a cheque
подписать ноту — sign a note
подписать письмо — to sign a letter
ещё 27 примеров свернуть

Примеры со словом «подписать»

Вы забыли подписать чек.
You forgot to sign the cheque.

Вы забыли подписать документ.
You forgot to sign the document.

Вы должны подписать это лично.
You have to sign for it in person.

Его заставили подписать документ.
He was coerced into signing the document.

Его заставили подписать это признание.
He was forced to sign the confession.

Не хотите ли вы подписать нашу петицию?
Would you like to sign our petition?

Не могли бы вы подписать договор аренды?
Could you sign the rental agreement?

Он имел глупость подписать с ними контракт.
He was an imbecile to sign a contract with them.

Мы не смогли заставить его подписать договор.
We couldn't get him to sign the agreement.

Меня вынудили /заставили/ подписать признание.
I was trapped into signing a confession.

Вы просите меня совместно подписать это решение?
Are you asking me to cosign the decision?

Будучи в сильном подпитии, он забыл подписать чек.
Being on a strenuous bender, he had forgotten to sign a cheque.