Подразумевать

Варианты перевода

imply — подразумевать, намекать, косвенно указывать

Указывать на что-то косвенно, не говоря об этом прямо. Часто используется, когда говорящий намекает на что-то, а слушающий должен сделать вывод.

Are you implying that I'm lying? / Вы намекаете (подразумеваете), что я лгу?

His silence implied disagreement. / Его молчание значило (подразумевало) несогласие.

The article implies that the government was involved in the scandal. / Статья подразумевает, что правительство было вовлечено в скандал.

mean — иметь в виду, означать

Самый общий и прямой перевод. Используется, чтобы спросить или объяснить, что кто-то имеет в виду под своими словами или действиями.

What do you mean by that? / Что вы хотите этим сказать? / Что вы под этим подразумеваете?

I didn't mean to hurt your feelings. / Я не хотел задеть твои чувства. / Я не хотел тебя обидеть.

When I said the plan was 'ambitious', I meant it was unrealistic. / Когда я сказал, что план 'амбициозный', я подразумевал, что он нереалистичен.

have in mind — иметь в виду, думать о

Используется, когда речь идет о конкретной идее, плане или человеке, о котором кто-то думает в определенном контексте.

What kind of solution do you have in mind? / Какое решение вы подразумеваете (имеете в виду)?

This isn't exactly what I had in mind for our vacation. / Это не совсем то, что я подразумевал под нашим отпуском.

Do you have anyone specific in mind for this job? / Вы подразумеваете кого-то конкретного на эту должность?

entail — влечь за собой, включать в себя

Означает, что что-то является необходимым следствием или частью чего-то другого. Часто используется в формальном или академическом контексте.

This project will entail a lot of hard work. / Этот проект будет подразумевать много тяжелой работы.

Accepting this position entails moving to another city. / Принятие этой должности подразумевает переезд в другой город.

The idea of freedom entails the responsibility for one's actions. / Понятие свободы подразумевает ответственность за свои поступки.

involve — включать в себя, предусматривать, требовать

Указывает на то, что что-то является необходимой или важной частью какого-либо действия, события или ситуации. Похоже на ‘entail’, но более употребимо в повседневной речи.

The job involves traveling and meeting new people. / Работа подразумевает (включает в себя) путешествия и встречи с новыми людьми.

What does this procedure involve? / Что подразумевает эта процедура?

Being a team captain involves a lot of responsibility. / Быть капитаном команды подразумевает большую ответственность.

suggest — наводить на мысль, говорить о, предполагать

Означает заставить кого-то подумать о чем-то, не говоря об этом напрямую; наводить на мысль. Более мягкий вариант, чем ‘imply’.

The evidence suggests he is innocent. / Улики позволяют предположить, что он невиновен.

Her sad expression suggested that she was unhappy with the news. / Ее грустное выражение лица подразумевало, что она была не рада этой новости.

Are you suggesting I should leave? / Вы подразумеваете (намекаете), что мне следует уйти?

presuppose — предполагать, исходить из

Считать что-то истинным или существующим еще до начала рассуждения или действия; исходить из предположения. Очень формальное слово.

Your argument presupposes that the budget is unlimited. / Ваш аргумент подразумевает (исходит из предположения), что бюджет не ограничен.

The theory presupposes the existence of a stable market. / Теория подразумевает существование стабильного рынка.

All communication presupposes a shared understanding of language. / Любое общение подразумевает общее понимание языка.

understand — понимать, считать само собой разумеющимся

Используется в значении ‘воспринимать определенным образом’, ‘считать само собой разумеющимся’. Часто в пассивном залоге: ‘it is understood that...’

It is understood that you will pay for any damages. / Подразумевается, что вы оплатите любой ущерб.

He understood the silence to mean disagreement. / Он понял (подразумевал под этим) молчание как знак несогласия.

Am I to understand that you are resigning? / Должен ли я понимать (подразумевать), что вы увольняетесь?

intend — намереваться, иметь в виду, предназначать

Иметь что-то в качестве своей цели или плана; намереваться. Указывает на то, что кто-то подразумевал определенный результат или смысл своего действия.

The author intended his book for a young audience. / Автор подразумевал, что его книга предназначена для молодой аудитории.

The comment was not intended as an insult. / Комментарий не подразумевался как оскорбление.

I intend for this to be my last project here. / Я подразумеваю, что это будет мой последний проект здесь.

Сообщить об ошибке или дополнить