Подставить
Варианты перевода
frame — подставить, сфабриковать дело, подбросить улики
Сфабриковать улики против невиновного человека, чтобы он выглядел виновным в преступлении.
The police framed him for a crime he didn't commit. / Полиция подставила его, обвинив в преступлении, которого он не совершал.
She claims she was framed by her business partner. / Она утверждает, что её подставил деловой партнёр.
It was a perfect frame-up; all the evidence pointed to me. / Это была идеальная подстава; все улики указывали на меня.
set up — устроить ловушку, сделать козлом отпущения
Обманом вовлечь кого-то в неприятную или незаконную ситуацию; подстроить ловушку. Этот фразовый глагол очень близок к ‘frame’.
He was set up by a rival company. / Его подставила конкурирующая компания.
I feel like someone is trying to set me up. / У меня чувство, будто кто-то пытается меня подставить.
The whole deal was a set-up from the beginning. / Вся эта сделка с самого начала была подставой.
They set him up to take the fall for the financial fraud. / Они подставили его, чтобы он ответил за финансовое мошенничество.
substitute — заменять, использовать вместо
Заменять что-то или кого-то другим; использовать в качестве замены.
You can substitute oil for butter in this recipe. / В этом рецепте вы можете заменить сливочное масло растительным.
The coach decided to substitute the tired player. / Тренер решил заменить уставшего игрока.
If you don't have fresh herbs, you can substitute dried ones. / Если у вас нет свежих трав, вы можете подставить сушёные.
plug in — вставлять (данные), вводить (значения)
Вставлять значения или данные в формулу, уравнение или программу.
Just plug these numbers into the formula to get the result. / Просто подставьте эти числа в формулу, чтобы получить результат.
I plugged in the wrong value and got an error. / Я подставил неверное значение и получил ошибку.
Now, let's plug in x = 5 and see what we get. / Теперь давайте подставим x = 5 и посмотрим, что получится.
place under — поместить под, положить под
Физически поместить один предмет под другой.
Place a bowl under the leak to catch the water. / Подставьте миску под течь, чтобы собрать воду.
He placed his hand under her chin. / Он подставил руку ей под подбородок.
To fix the car, you need to place a jack under the frame. / Чтобы починить машину, нужно подставить домкрат под раму.
prop up — подпирать, оказывать поддержку
Подпирать что-то, чтобы оно не упало. Часто используется в переносном смысле для поддержки чего-либо слабого (экономики, правительства).
He propped up the broken fence with a piece of wood. / Он поддержал (подпер) сломанный забор куском дерева.
Use some books to prop up the shelf. / Используйте несколько книг, чтобы подставить под полку (подпереть полку).
The government had to prop up the failing bank. / Правительству пришлось поддержать банк, находящийся на грани краха.
expose — подвергать (опасности), ставить под удар
Подвергать кого-то или что-то риску, опасности или негативному воздействию.
By climbing without safety gear, you expose yourself to unnecessary danger. / Забираясь наверх без страховки, ты подставляешь себя под ненужную опасность.
His actions exposed the whole team to criticism. / Своими действиями он подставил всю команду под удар критики.
Don't expose your skin to direct sunlight for too long. / Не подставляйте кожу под прямые солнечные лучи надолго.
let down — подводить, разочаровывать
Разочаровать кого-то, не оправдать чьих-либо ожиданий или доверия; подвести.
I trusted him, but he let me down. / Я доверял ему, но он меня подставил (подвёл).
She felt that her best friend had let her down. / Она чувствовала, что лучшая подруга её подставила (подвела).
Don't worry, I won't let you down this time. / Не волнуйся, в этот раз я тебя не подставлю (не подведу).
