Пожизненный
Варианты перевода
lifelong — пожизненный, на всю жизнь
Прилагательное, описывающее что-то, что длится всю жизнь. Часто используется для описания личных отношений (дружба), увлечений, убеждений или целей.
He was her lifelong friend and companion. / Он был её другом и спутником на всю жизнь.
She had a lifelong ambition to travel the world. / У неё была пожизненная мечта — путешествовать по миру.
Learning a new language is a lifelong commitment. / Изучение нового языка — это обязательство на всю жизнь.
He was a lifelong vegetarian. / Он был вегетарианцем всю свою жизнь.
life
Прилагательное, используемое почти исключительно в юридическом контексте для обозначения наказания или срока, который длится до конца жизни осуждённого. Всегда ставится перед существительным (например, ‘life sentence’).
The killer received a life sentence without parole. / Убийца получил пожизненный срок без права на условно-досрочное освобождение.
He is serving a life term in a maximum-security prison. / Он отбывает пожизненный срок в тюрьме строгого режима.
She was sentenced to life imprisonment for the crime. / За это престуление её приговорили к пожизненному заключению.
lifetime — пожизненная, на всю жизнь
Прилагательное, означающее ‘действующий в течение всей жизни’ или ‘предоставляемый на всю жизнь’. Часто используется в коммерческом контексте (гарантии, подписки) или для описания уникальных вещей (награда, возможность).
This vacuum cleaner comes with a lifetime guarantee. / На этот пылесос предоставляется пожизненная гарантия.
The subscription includes lifetime access to all future updates. / Подписка включает пожизненный доступ ко всем будущим обновлениям.
He was presented with the Lifetime Achievement Award for his contribution to cinema. / Ему вручили награду 'За пожизненные достижения' за его вклад в кинематограф.
The competition winner will receive a lifetime supply of coffee. / Победитель конкурса получит пожизненный запас кофе.
for life — на всю жизнь, пожизненно
Устойчивое выражение (наречная фраза), означающее ‘на всю оставшуюся жизнь’ или ‘пожизненно’. Обычно ставится после глагола или существительного, которое оно определяет.
He was banned from driving for life. / Ему пожизненно запретили водить машину.
The monarch is appointed for life. / Монарх назначается пожизненно.
They swore to be friends for life. / Они поклялись быть друзьями на всю жизнь.
After the accident, he was confined to a wheelchair for life. / После аварии он был пожизненно прикован к инвалидному креслу.
