Lifetime
2 668существительное ↓
the chance of a lifetime — возможность, представляющаяся раз в жизни
- тех. срок эксплуатации (оборудования и т. п.)
it is all in a /one's/ lifetime — ≅ в жизни всякое бывает
Мои примеры
Словосочетания
the kind of sapience that comes from a lifetime of experience as an educator — мудрость, которая приходит после того, как всю жизнь проработаешь педагогом
in one's lifetime — на своём веку
it is all in a lifetime — в жизни всякое бывает
carrier lifetime — срок службы носителей
effective lifetime — действительный срок службы
mean lifetime — средний срок службы
warranty lifetime — гарантийный срок службы
privacy lifetime — продолжительность сохранения секретности
once in a lifetime — раз в жизни
chance of a lifetime — возможность, предоставляющаяся раз в жизни
cycle lifetime — срок службы в циклах нагружения
Примеры с переводом
This is the chance of a lifetime!
Такой шанс выпадает раз в жизни!
It would have taken me a lifetime to read all those books.
Мне потребовалась бы вся жизнь, чтобы прочитать все эти книги.
She wrote hundreds of poems during her lifetime.
За свою жизнь она написала сотни стихотворений.
It was the holiday of a lifetime.
Такой отпуск /праздник/ бывает раз в жизни.
It's the sort of opportunity you see only once in a lifetime.
Такие возможности можно увидеть только раз в жизни.
At college, you'll build friendships that will last a lifetime.
В колледже вы завяжете дружеские отношения, которые будут длиться всю жизнь.
He improved to 4-0 lifetime against the Dutchman.
За всю карьеру он довел результат в матчах против голландца до четыре - ноль.
Примеры, ожидающие перевода
Childhood seems a lifetime ago now!
During her lifetime she had witnessed two world wars.
We cannot undo the damage of a lifetime in only 30 days.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.