Покойный

Варианты перевода

late — покойный, умерший, ныне покойный

Используется перед именем или титулом человека, который умер. Часто подразумевает, что человек ушел из жизни относительно недавно, и выражает уважение.

Her late husband was a wonderful artist. / Её покойный муж был прекрасным художником.

The award was accepted by the late actor's daughter. / Награду приняла дочь покойного актера.

I still miss my late grandmother. / Я до сих пор скучаю по своей покойной бабушке.

This library was founded by the late Mr. Smith. / Эта библиотека была основана покойным мистером Смитом.

deceased — умерший, покойный, скончавшийся, усопший

Более формальное и официальное слово, чем ‘late’. Часто используется в юридических, медицинских и официальных документах. Может быть как прилагательным (the deceased person - покойный), так и существительным (the deceased - покойный/умерший).

The family of the deceased has been notified. / Семья покойного была уведомлена.

According to the will, all property of the deceased goes to his son. / Согласно завещанию, всё имущество покойного переходит его сыну.

The police are trying to identify the deceased man. / Полиция пытается установить личность покойного.

Please show respect for the deceased. / Просьба проявить уважение к усопшему.

departed — усопший, покойный, ушедший из жизни

Эвфемизм, мягкий и уважительный способ сказать об умершем. Часто используется в религиозном или сентиментальном контексте, подразумевая, что душа человека ‘отошла’ в мир иной. Используется как прилагательное (the departed souls) и как существительное (the departed).

We gathered to remember our dear departed friend. / Мы собрались, чтобы помянуть нашего дорогого усопшего друга.

They prayed for the souls of the departed. / Они молились за души усопших.

A moment of silence for our departed colleagues. / Минута молчания в память о наших ушедших коллегах.

dead — мёртвый, умерший

Самое прямое и общеупотребительное слово для обозначения того, кто не жив. Может звучать резко или слишком прямолинейно в некоторых контекстах.

He has been dead for ten years. / Он мёртв уже десять лет.

The doctor pronounced the patient dead on arrival. / Врач констатировал смерть пациента по прибытии.

My grandfather is dead, but I remember him well. / Мой дедушка умер (мёртв), но я его хорошо помню.

decedent — покойный, умерший, наследодатель

Специализированный юридический термин, используемый для обозначения умершего человека, особенно в контексте завещаний, наследства и судебных дел. Вне юридического контекста практически не используется.

The decedent's assets will be divided among the heirs. / Активы покойного будут разделены между наследниками.

The lawyer is representing the estate of the decedent. / Адвокат представляет имущество покойного (наследодателя).

The decedent did not leave a will. / Умерший (наследодатель) не оставил завещания.

Сообщить об ошибке или дополнить