Полезность

Варианты перевода

utility — полезность, польза, практичность, функциональность, применимость

Формальный термин, часто используемый в экономике и философии для обозначения степени удовлетворения, которое потребитель получает от товара или услуги. В общем смысле — практическая полезность чего-либо.

In economics, utility is the satisfaction received from consuming a good or service. / В экономике полезность — это удовлетворение, получаемое от потребления товара или услуги.

He questioned the utility of the proposed reforms. / Он поставил под сомнение полезность предложенных реформ.

This new software has a lot of practical utility for designers. / У этого нового программного обеспечения большая практическая полезность для дизайнеров.

usefulness — польза, пригодность, целесообразность

Качество или состояние, когда что-то можно эффективно использовать для определённой цели; практическая ценность.

The usefulness of this tool is beyond doubt. / Полезность этого инструмента не вызывает сомнений.

She demonstrated the usefulness of her new method. / Она продемонстрировала полезность своего нового метода.

Many people are questioning the usefulness of these long meetings. / Многие ставят под сомнение полезность этих длинных собраний.

The book's primary usefulness lies in its detailed maps. / Основная полезность книги заключается в её детализированных картах.

benefit — выгода, польза, преимущество, благо

Означает выгоду, преимущество или положительный результат, полученный от чего-либо. Акцентирует внимание на результате полезного действия или свойства. Часто переводится как ‘польза’ или ‘выгода’.

The main benefit of this approach is its simplicity. / Главная полезность (выгода) этого подхода — в его простоте.

Regular exercise has many health benefits. / Регулярные физические упражнения приносят много пользы для здоровья.

I see no benefit in arguing further. / Я не вижу никакой пользы (полезности) в дальнейших спорах.

One of the benefits of online shopping is convenience. / Одно из преимуществ (одна из полезных сторон) интернет-покупок — это удобство.

value — ценность, значимость, важность, польза

Обозначает важность, ценность или полезность чего-либо. Используется, когда речь идет не только о практической пользе, но и о значимости в целом. Часто пересекается по значению с русским словом ‘ценность’.

The students appreciate the value of a good education. / Студенты осознают ценность (полезность) хорошего образования.

His advice was of great value to me. / Его совет был для меня очень ценен (полезен).

They are learning to see the value in teamwork. / Они учатся видеть пользу (ценность) в командной работе.

helpfulness — отзывчивость, услужливость, польза, готовность помочь

Описывает качество быть полезным, оказывая помощь или содействие. Часто относится к действиям, советам, информации или людям.

Thank you for the helpfulness of your advice. / Спасибо за полезность вашего совета.

The helpfulness of the staff was impressive. / Отзывчивость (полезность) персонала была впечатляющей.

We evaluated the helpfulness of the new user guide. / Мы оценили полезность нового руководства пользователя.

advantage — преимущество, выгода, плюс, сильная сторона

Преимущество или благоприятное положение по сравнению с другими. Подразумевает выигрышную позицию.

The main advantage of this material is its durability. / Главное преимущество (полезное свойство) этого материала — его прочность.

Is there any advantage in arriving early? / Есть ли какая-то польза (преимущество) в том, чтобы приехать пораньше?

She used her knowledge of the local area to her advantage. / Она использовала свое знание местности себе на пользу (как преимущество).

Сообщить об ошибке или дополнить