Пообедать

Варианты перевода

have lunch — пообедать, отобедать, поесть в обед

Нейтральный и самый частый способ сказать о приеме пищи в середине дня.

What time do you usually have lunch? / Во сколько ты обычно обедаешь?

Let's have lunch together tomorrow. / Давай завтра вместе пообедаем.

I haven't had lunch yet, I'm starving. / Я еще не обедал, я умираю от голода.

We had lunch at a small cafe near the office. / Мы пообедали в маленьком кафе возле офиса.

lunch — обедать, пообедать с кем-либо

Глагольная форма, менее распространена, чем ‘have lunch’, но абсолютно корректна. Часто используется в деловом контексте или для краткости, например, при описании чьих-либо планов.

We're lunching with the clients at one. / Мы обедаем с клиентами в час.

She's out lunching and will be back at two. / Она ушла на обед и вернется в два.

They lunched on sandwiches and coffee. / Они пообедали сэндвичами и кофе.

have dinner — поужинать, отобедать, устроить званый обед

Используется, когда ‘обед’ является основным, вечерним приемом пищи (ужином). В британском английском ‘dinner’ может означать и главный дневной приём пищи. Важно учитывать контекст.

We usually have dinner around 7 PM. / Обычно мы обедаем (ужинаем) около 7 вечера.

Would you like to have dinner with us on Saturday? / Хочешь пообедать (поужинать) с нами в субботу?

They had a formal dinner to celebrate the anniversary. / Они устроили официальный обед (ужин) в честь годовщины.

dine — трапезничать, отобедать, ужинать, поужинать в ресторане

Более формальный и элегантный синоним. Часто подразумевает приём пищи в ресторане или в торжественной обстановке. Используется как для обеда, так и для ужина.

We shall dine at eight tonight. / Сегодня мы будем обедать (ужинать) в восемь.

He likes to dine at the finest restaurants. / Он любит обедать в самых лучших ресторанах.

The president will be dining with foreign delegates. / Президент будет обедать с иностранными делегатами.

Dining out has become very expensive. / Обедать вне дома стало очень дорого.

eat lunch — съесть ланч, поесть в обед

Очень распространенный вариант, синонимичный ‘have lunch’. Иногда может делать чуть больший акцент на самом процессе еды, а не на социальном аспекте.

I need to eat lunch quickly before my next meeting. / Мне нужно быстро пообедать перед следующей встречей.

Where do you want to eat lunch today? / Где ты хочешь сегодня пообедать?

He usually eats lunch at his desk. / Он обычно обедает за своим рабочим столом.

eat dinner — поужинать, поесть на ужин

Прямой синоним ‘have dinner’. Используется, когда речь идет об основном, как правило, вечернем приеме пищи. См. также ‘have dinner’.

Most families eat dinner together. / Большинство семей обедают (ужинают) вместе.

What did you eat for dinner last night? / Что вы ели вчера вечером на ужин?

It's not healthy to eat dinner too late. / Вредно обедать (ужинать) слишком поздно.

dinner — ужинать, обедать

Глагольная форма, встречается гораздо реже, чем ‘dine’ или ‘have/eat dinner’. Аналогична глаголу ‘lunch’. Может звучать несколько устаревше или литературно.

They dinnered on roast beef and potatoes. / Они отобедали ростбифом и картофелем.

The family was dinnering when the phone rang. / Семья обедала (ужинала), когда зазвонил телефон.

We dinnered late that evening. / В тот вечер мы пообедали (поужинали) поздно.

take dinner — отобедать, поужинать

Менее распространенный вариант, чем ‘have dinner’ или ‘eat dinner’, но также используется. Может звучать немного формально или старомодно в некоторых контекстах.

The guests will take dinner in the main hall. / Гости будут обедать в главном зале.

What time do you take dinner? / В какое время вы обедаете (ужинаете)?

She was accustomed to taking dinner alone. / Она привыкла обедать в одиночестве.

take lunch — поесть в обед

Аналогично ‘take dinner’, является менее частым синонимом для ‘have lunch’ или ‘eat lunch’. Встречается реже, чем варианты с ‘have’ или ‘eat’.

I usually take lunch at my desk to save time. / Я обычно обедаю за своим столом, чтобы сэкономить время.

The workers take lunch from 1 to 2 p.m. / Рабочие обедают с часу до двух.

Let's take lunch outside, the weather is lovely. / Давай пообедаем на улице, погода прекрасная.

Сообщить об ошибке или дополнить