Поспеть

Варианты перевода

ripen — поспеть, созревать, зреть, наливаться

Относится к фруктам, овощам или ягодам, которые достигают полной зрелости и готовы к употреблению. Глагол ‘ripen’ описывает сам процесс созревания.

The apples on the tree will ripen in late summer. / Яблоки на дереве поспеют в конце лета.

We have to wait for the tomatoes to ripen before we can make sauce. / Нам нужно подождать, пока помидоры поспеют, прежде чем мы сможем делать соус.

Bananas ripen quickly if you put them in a paper bag. / Бананы быстро поспевают, если положить их в бумажный пакет.

become ripe — созреть, стать спелым, дозреть

Похоже на ‘ripen’, но делает акцент на результате — достижении состояния зрелости. Часто используется для описания перехода из незрелого состояния в зрелое.

The berries on this bush will become ripe in August. / Ягоды на этом кусте поспеют в августе.

Don't eat the mango until it has become ripe. / Не ешь манго, пока оно не поспело.

How long does it take for an avocado to become ripe? / Сколько времени нужно, чтобы авокадо поспело?

mature — созревать, вызревать, дозревать

Означает ‘созревать’ или ‘дозревать’. Часто используется не только для фруктов, но и для таких продуктов, как сыр или вино. Имеет более широкий смысл, чем ‘ripen’.

This type of cheese takes a year to mature properly. / Этому сорту сыра нужен год, чтобы как следует поспеть (созреть).

The wine is still maturing in the barrel. / Вино всё ещё поспевает (созревает) в бочке.

The plums are left on the tree to mature. / Сливы оставляют на дереве, чтобы они поспели.

be in time — успеть, прибыть вовремя

Означает ‘прибыть куда-либо или сделать что-либо к назначенному сроку’, не опоздав. Часто используется с предлогом ‘for’.

You must be in time for your flight. / Вы должны поспеть на свой рейс.

She was worried she wouldn't be in time for the meeting. / Она беспокоилась, что не поспеет на встречу.

If we leave now, we will be in time for the concert. / Если мы выйдем сейчас, то поспеем на концерт.

make it in time — успеть, успеть вовремя, смочь приехать вовремя

Более неформальный и разговорный вариант ‘be in time’. Означает ‘успеть’, ‘смочь прийти/приехать вовремя’, часто несмотря на трудности.

The traffic was terrible, but we made it in time. / Пробки были ужасные, но мы поспели.

He ran as fast as he could and just made it in time for the train. / Он бежал так быстро, как мог, и едва поспел на поезд.

I hope I can make it in time to see the beginning of the movie. / Надеюсь, я поспею к началу фильма.

arrive in time — прибыть вовремя, успеть приехать, подоспеть

Очень похож на ‘be in time’, но делает акцент именно на действии прибытия. Означает ‘прибыть вовремя’.

The ambulance arrived in time to save his life. / Скорая помощь поспела (прибыла вовремя), чтобы спасти ему жизнь.

We managed to arrive in time for the presentation. / Нам удалось поспеть (прибыть вовремя) на презентацию.

Please make sure you arrive in time for your exam. / Пожалуйста, убедитесь, что вы поспеете (прибудете вовремя) на свой экзамен.

be ready — быть готовым, приготовиться

Используется в кулинарном контексте, когда речь идет о еде, которая готовится и скоро будет готова к употреблению.

Dinner will be ready in ten minutes. / Ужин поспеет через десять минут.

The pie is in the oven and should be ready soon. / Пирог в духовке и скоро должен поспеть.

Come to the kitchen, the soup is ready. / Идите на кухню, суп поспел.

keep up — не отставать, успевать (за кем-то)

Используется в значении ‘не отставать’, ‘двигаться с той же скоростью, что и кто-то другой’. Часто употребляется в отрицательной форме: ‘не поспеть за кем-то’ (couldn't keep up).

You walk too fast, I can't keep up with you. / Ты идёшь слишком быстро, я за тобой не поспеваю.

He had to run to keep up with his older brother. / Ему пришлось бежать, чтобы поспеть за старшим братом.

The company is struggling to keep up with the latest technology. / Компания изо всех сил пытается поспевать за новейшими технологиями.

Сообщить об ошибке или дополнить