Поспеть
Поспеть 2.0 <– новая версия
едва поспеть — to be only just in time
поспеть как раз к обеду — to arrive in time for dinner
поспеть на поезд; успеть на поезд — make the train
поспевать на поезд; поспеть на поезд — nick the train
иметь и то и другое (без необходимости выбора) — to make the best of both worlds
он мог бы поспеть вовремя, если бы (он) бежал быстрее — he might have arrived in time if he had run quicker
пора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду — it is time to turn now if we wish to get home in time for dinner
- be in time — успеть поспеть как раз к обеду — to arrive in time for dinner
поспеть на поезд; успеть на поезд — make the train
поспевать на поезд; поспеть на поезд — nick the train
иметь и то и другое (без необходимости выбора) — to make the best of both worlds
он мог бы поспеть вовремя, если бы (он) бежал быстрее — he might have arrived in time if he had run quicker
пора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду — it is time to turn now if we wish to get home in time for dinner
поспеть точно к чему-л. — to be in time for smth.
- catch |kætʃ| — поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, зацепить, схватить поспеть на поезд — to make /to catch, to nick/ the train
мчаться, чтобы поспеть на поезд — to spurt to catch a train
мчаться, чтобы поспеть на поезд — spirt to catch a train
поспеть на поезд; поспеть к поезду — catch the train
не мешкайте, если хотите поспеть на дневной поезд — do not tarry if you mean to catch the noon train
мчаться, чтобы поспеть на поезд — to spurt to catch a train
мчаться, чтобы поспеть на поезд — spirt to catch a train
поспеть на поезд; поспеть к поезду — catch the train
не мешкайте, если хотите поспеть на дневной поезд — do not tarry if you mean to catch the noon train
Примеры со словом «поспеть»
Сливы уже вот-вот поспеют.
The plums are just about ripe now.
Урожай поспел, так что фермеры начали уборку.
The farmers are getting the crops in now, they are ripe.
