Прежний
Варианты перевода
former — прежний, бывший, предыдущий
Указывает на то, что кто-то или что-то имел(о) определенный статус, должность или состояние в прошлом. Часто используется, когда речь идет о людях и их ролях (например, бывший президент, бывший муж).
The former president attended the ceremony. / Прежний (бывший) президент присутствовал на церемонии.
This building is my former school. / Это здание — моя прежняя (бывшая) школа.
She is on good terms with her former boss. / Она в хороших отношениях со своим прежним (бывшим) начальником.
He returned to his former glory. / Он вернул себе прежнюю славу.
previous — предыдущий, прошлый, предшествующий
Относится к чему-то, что происходило или существовало непосредственно перед текущим моментом или обсуждаемым объектом в последовательности (например, предыдущая глава, прежняя работа).
In the previous chapter, we discussed the main characters. / В предыдущей (прежней) главе мы обсуждали главных героев.
My previous job was much less stressful. / Моя прежняя работа была гораздо менее напряженной.
Please refer to the information from our previous conversation. / Пожалуйста, обратитесь к информации из нашего прежнего (предыдущего) разговора.
The results were better than in the previous year. / Результаты были лучше, чем в предыдущем (прошлом) году.
old — старый, давний, былой
Используется для обозначения чего-то, что существовало в прошлом, особенно когда это было заменено чем-то новым. Часто подразумевает противопоставление новому или ностальгию.
They decided to move back to their old house. / Они решили вернуться в свой прежний (старый) дом.
He prefers his old way of life. / Он предпочитает свой прежний (старый) образ жизни.
She missed her old friends from university. / Она скучала по своим прежним (старым) университетским друзьям.
past — прошлый, минувший, былой
Относится ко времени до настоящего момента; минувший, прошедший. Используется, когда говорят об опыте, событиях, периодах времени.
In past years, this festival was much smaller. / В прежние (прошлые) годы этот фестиваль был намного меньше.
Let's forget past mistakes and look to the future. / Давайте забудем прежние (прошлые) ошибки и будем смотреть в будущее.
Her past experience helped her get the job. / Ее прежний (прошлый) опыт помог ей получить работу.
prior — предыдущий, предшествующий, предварительный
Используется в более формальном или официальном контексте для обозначения чего-то, что существовало или произошло до другого события.
No prior experience is necessary for this position. / Для этой должности не требуется прежнего (предшествующего) опыта.
She has a child from a prior marriage. / У нее есть ребенок от прежнего (предыдущего) брака.
We need to review all prior agreements. / Нам нужно пересмотреть все прежние (предшествующие) соглашения.
bygone — былой, минувший, ушедший в прошлое
Книжное или поэтическое слово, означающее ‘принадлежащий прошлому’, ‘ушедший в прошлое’, часто с оттенком ностальгии.
These photos remind me of a bygone era. / Эти фотографии напоминают мне о прежней (ушедшей) эпохе.
It's a tradition from a bygone age. / Это традиция из прежних (былых) времен.
He spoke of bygone glories. / Он говорил о былой (прежней) славе.
erstwhile — бывший, некогда бывший
Формальное, несколько книжное слово, означающее ‘бывший’, ‘в прошлом’. Подчеркивает, что статус изменился.
He met with his erstwhile colleagues. / Он встретился со своими бывшими коллегами.
The erstwhile enemies are now allies. / Бывшие (некогдашние) враги теперь союзники.
She is an erstwhile supporter of the project. / Она — прежний (бывший) сторонник этого проекта.
last — прошлый, последний, предыдущий
Означает ‘самый недавний’, ‘прошлый’, непосредственно предшествующий настоящему. Может быть синонимом ‘previous’ в таких контекстах, как ‘last year’ (прошлый год) или ‘last owner’ (прежний/предыдущий владелец).
The last owner of the house was an artist. / Прежний (предыдущий) владелец дома был художником.
This topic was discussed in our last meeting. / Эта тема обсуждалась на нашем прошлом (предыдущем) собрании.
Compared to last year, our sales have increased. / По сравнению с прошлым годом, наши продажи выросли.
sometime — бывший, некогда бывший, в прошлом
Указывает на то, что кто-то был кем-то в неопределенный момент в прошлом. Похоже на ‘former’, но часто с оттенком случайности или кратковременности статуса.
He is a sometime actor, now a successful writer. / Он в прошлом актер, а теперь успешный писатель.
A sometime professor at this university, she now works in government. / В прошлом профессор этого университета, сейчас она работает в правительстве.
The letter was from a sometime friend of his. / Письмо было от его прежнего (одного из бывших) друга.
whilom — бывший, некогда бывший, былой
Архаичное (устаревшее) слово, синонимичное ‘former’. В современной речи практически не встречается, но может попасться в старой литературе.
This castle was the home of a whilom king. / Этот замок был домом прежнего (некогда правившего) короля.
His whilom friends now ignored him. / Его прежние (бывшие) друзья теперь его игнорировали.
He is the whilom champion of the world. / Он — прежний (бывший) чемпион мира.
