Приемная

Варианты перевода

reception — ресепшен, стойка регистрации, приемная

Общее название места в офисе, отеле или учреждении, где встречают посетителей. Часто используется взаимозаменяемо с ‘reception area’ или ‘front desk’.

Please leave the keys at reception when you check out. / Пожалуйста, оставьте ключи на ресепшене, когда будете выезжать.

I'll wait for you at the reception. / Я буду ждать тебя в приемной.

You need to sign in at reception upon arrival. / По прибытии вам нужно зарегистрироваться в приемной.

reception area — приемная зона, зона ресепшен, вестибюль

Более конкретное название для зоны или пространства, где находится приемная, включая места для ожидания.

Our new office has a very spacious and bright reception area. / В нашем новом офисе очень просторная и светлая приемная зона.

The courier is waiting in the reception area. / Курьер ждет в приемной.

Please take a seat in the reception area, and the doctor will be with you shortly. / Пожалуйста, присядьте в зоне ожидания, и врач скоро вас примет.

front desk — стойка регистрации, ресепшен, администратор

Относится именно к стойке, за которой работает администратор (receptionist) в отеле, офисе или спортзале. Акцент на самой стойке и месте работы сотрудника.

If you have any questions, please ask the clerk at the front desk. / Если у вас есть вопросы, пожалуйста, спросите у администратора за стойкой.

Call the front desk to order room service. / Позвоните на ресепшен, чтобы заказать обслуживание в номер.

I got my room key from the front desk. / Я получил ключ от номера на стойке регистрации.

waiting room — комната ожидания, приемная, зал ожидания

Комната, специально предназначенная для ожидания, например, в кабинете врача, на вокзале или в ветеринарной клинике.

The dentist's waiting room was full of anxious patients. / Приемная стоматолога была полна встревоженных пациентов.

He nervously paced back and forth in the hospital waiting room. / Он нервно ходил взад-вперед по приемной в больнице.

There are some magazines in the waiting room to help you pass the time. / В комнате ожидания есть несколько журналов, которые помогут вам скоротать время.

The lawyer will see you now. You can leave the waiting room. / Адвокат готов вас принять. Можете выходить из приемной.

foyer — фойе, вестибюль, холл

Просторный холл или вестибюль у входа в театр, кинотеатр или отель. Часто используется для более крупных и общественных зданий.

Let's meet in the theater foyer during the intermission. / Давай встретимся в фойе театра во время антракта.

The hotel foyer was decorated with a large Christmas tree. / Фойе отеля было украшено большой рождественской елкой.

People gathered in the foyer, waiting for the doors to open. / Люди собрались в фойе, ожидая, когда откроются двери.

lobby — вестибюль, холл, лобби

Похоже на ‘foyer’, но чаще используется для отелей, офисных зданий. Это входной холл, который может включать в себя и стойку регистрации, и места для сидения.

I'll be waiting for you in the hotel lobby near the elevators. / Я буду ждать тебя в вестибюле отеля возле лифтов.

The business center has a modern lobby with a coffee shop. / В бизнес-центре современный холл с кофейней.

He was sitting on a sofa in the lobby, reading a newspaper. / Он сидел на диване в вестибюле и читал газету.

admissions office — приемная комиссия, отдел по набору студентов

Конкретное значение: приемная комиссия в учебном заведении (университете, колледже, школе), куда подают документы для поступления.

You need to submit your application to the admissions office by Friday. / Вам нужно подать заявление в приемную комиссию до пятницы.

The admissions office is located on the first floor. / Приемная комиссия находится на первом этаже.

She works in the admissions office at the local university. / Она работает в приемной комиссии местного университета.

anteroom — преддверие, приемная, комната перед кабинетом

Небольшая комната, ведущая в более крупную и важную комнату; преддверие. Устаревающее слово, но встречается в формальном или историческом контексте.

The visitors waited in the anteroom before being called into the director's office. / Посетители ждали в приемной, прежде чем их позвали в кабинет директора.

The ambassador was shown into a small anteroom. / Посла проводили в небольшую приемную.

An anteroom connected the main hall to the private chambers. / Приемная соединяла главный зал с личными покоями.

Сообщить об ошибке или дополнить