Прилично

Варианты перевода

decently — прилично, пристойно, порядочно, неплохо, сносно

Означает соответствие общепринятым нормам морали, поведения или качества. Может использоваться как в значении ‘пристойно’, так и ‘неплохо, удовлетворительно’.

He behaved decently at the party. / Он вёл себя прилично на вечеринке.

She is always decently dressed. / Она всегда прилично одета.

The job pays decently. / Эта работа прилично оплачивается.

properly — как следует, должным образом, правильно

Указывает на правильность, соответствие установленным правилам, стандартам или ожиданиям. Часто переводится как ‘как следует’, ‘должным образом’.

Children, you must learn to behave properly. / Дети, вы должны научиться вести себя прилично.

He wasn't properly dressed for a formal dinner. / Он был одет неправильно (не подобающе) для официального ужина.

If you want respect, you have to act properly. / Если хочешь уважения, веди себя прилично.

respectably — достойно, почтенно, солидно, респектабельно

Описывает действия или внешний вид, которые вызывают уважение и одобрение в обществе; достойно, солидно.

They are a very respectably dressed couple. / Они очень прилично (респектабельно) одетая пара.

He managed to live respectably on a small pension. / Ему удавалось жить прилично (достойно) на маленькую пенсию.

Despite their poverty, they always behaved respectably. / Несмотря на бедность, они всегда вели себя прилично (с достоинством).

appropriately — уместно, соответствующе, подобающе

Означает ‘уестно’, ‘соответствующим образом’, подходяще для конкретной ситуации, времени или места.

She was dressed appropriately for the funeral. / Она была одета прилично (уместно) для похорон.

He didn't know how to react appropriately. / Он не знал, как прилично (правильно) отреагировать.

Please, behave appropriately during the ceremony. / Пожалуйста, ведите себя прилично (соответствующим образом) во время церемонии.

politely — вежливо, учтиво, корректно

Вежливо, учтиво, с соблюдением правил этикета в общении.

He politely asked her to leave. / Он вежливо (прилично) попросил её уйти.

You should always answer politely. / Всегда следует отвечать вежливо (прилично).

She smiled and listened politely. / Она улыбалась и вежливо (прилично) слушала.

civilly — вежливо, цивильно, цивилизованно

Похоже на ‘politely’ (вежливо), но часто подразумевает проявление минимальной вежливости в напряженной или неприятной ситуации, чтобы избежать конфликта.

Even though they disagree, they always speak to each other civilly. / Хотя они не согласны друг с другом, они всегда разговаривают прилично (цивильно).

Can we please discuss this civilly? / Мы можем, пожалуйста, обсудить это прилично (цивилизованно)?

He greeted his ex-wife civilly. / Он прилично (вежливо) поздоровался со своей бывшей женой.

fairly — довольно, достаточно, неплохо

В значении ‘довольно’, ‘в достаточной степени’. Используется для обозначения умеренной, но удовлетворительной степени чего-либо. Не путать со значением ‘справедливо’.

He speaks English fairly well. / Он довольно прилично говорит по-английски.

I know him fairly well. / Я знаю его вполне (достаточно) хорошо.

The team played fairly well in the first half. / Команда играла довольно прилично в первой половине.

reasonably — довольно, вполне, разумно, неплохо

Похоже на ‘fairly’, означает ‘в разумных пределах’, ‘умеренно’, ‘достаточно хорошо’. Часто указывает на удовлетворительный, приемлемый уровень.

The car is reasonably priced. / Машина стоит вполне прилично (разумных денег).

She did reasonably well on her exams. / Она сдала экзамены довольно прилично (неплохо).

He earns a reasonably high salary. / Он зарабатывает прилично (имеет вполне приличную зарплату).

quite well — весьма неплохо, довольно хорошо

Разговорный перевод, означающий ‘очень неплохо’, ‘весьма хорошо’. Указывает на уровень выше среднего.

She sings quite well. / Она поёт весьма прилично.

I thought I did quite well on the test. / Мне кажется, я неплохо (довольно хорошо) справился с тестом.

He knows the city quite well. / Он прилично знает город.

pretty well — довольно хорошо, неплохо, весьма

Очень похожий на ‘quite well’ неформальный вариант. Означает ‘довольно хорошо’, ‘неплохо’.

I can cook pretty well. / Я довольно прилично готовлю.

The business is doing pretty well. / Дела в бизнесе идут прилично (неплохо).

They managed the situation pretty well. / Они довольно прилично справились с ситуацией.

Сообщить об ошибке или дополнить