Присмотреть

Варианты перевода

look after — присмотреть, заботиться, ухаживать, следить за

Один из самых распространенных и универсальных переводов. Означает заботиться о ком-то или чем-то, обеспечивая безопасность и благополучие.

Can you look after my cat while I'm on holiday? / Можешь присмотреть за моей кошкой, пока я буду в отпуске?

It's hard work looking after three small children. / Это тяжелая работа - присматривать за тремя маленькими детьми.

He hired a nurse to look after his elderly mother. / Он нанял сиделку, чтобы присматривать за своей пожилой матерью.

keep an eye on — следить за, не спускать глаз, наблюдать за

Идиоматическое выражение, означающее следить за кем-то или чем-то, чтобы убедиться, что все в порядке. Часто подразумевает наблюдение на расстоянии или в течение короткого времени.

Could you keep an eye on my suitcase for a moment? / Не могли бы вы присмотреть за моим чемоданом минутку?

The teacher asked me to keep an eye on the kids in the playground. / Учитель попросил меня присмотреть за детьми на игровой площадке.

Keep an eye on the soup to make sure it doesn't boil over. / Присматривай за супом, чтобы он не выкипел.

take care of — заботиться о, ухаживать за, позаботиться о

Очень близко по значению к ‘look after’. Означает брать на себя ответственность за чье-то благополучие или сохранность чего-либо.

Don't worry, I'll take care of the dog. / Не волнуйся, я присмотрю за собакой.

She has to take care of her sick grandmother. / Она должна заботиться (присматривать) о своей больной бабушке.

Who is going to take care of the plants while you are away? / Кто будет присматривать за растениями, пока тебя не будет?

watch over — оберегать, охранять, следить за

Подразумевает защиту и охрану. Часто используется в контексте, где кто-то или что-то нуждается в защите от вреда или опасности.

A guardian angel is watching over you. / Ангел-хранитель присматривает за тобой (оберегает тебя).

The shepherd watches over his flock at night. / Пастух присматривает за своим стадом ночью.

Please watch over my little brother while I go to the store. / Пожалуйста, присмотри за моим младшим братом, пока я схожу в магазин.

babysit — сидеть с детьми, нянчить

Специализированный термин, означающий присматривать за детьми в отсутствие их родителей, обычно за плату.

I have to babysit my nephew tonight. / Мне нужно сегодня вечером посидеть (присмотреть) с племянником.

She earns extra money by babysitting on weekends. / Она подрабатывает, присматривая за детьми по выходным.

Could you babysit for us on Friday night? / Ты не могла бы присмотреть за нашими детьми в пятницу вечером?

mind — приглядеть за, посидеть с, посторожить

Чаще используется в британском английском (British English). Означает присматривать за кем-то (особенно за детьми) или чем-то в течение короткого периода времени.

Could you mind the children for an hour? / Не могли бы вы присмотреть за детьми в течение часа?

I asked my neighbor to mind my flat while I was away. / Я попросил соседа присмотреть за моей квартирой, пока меня не было.

Mind the shop for me, I'll be back in five minutes. / Присмотри за магаином, я вернусь через пять минут.

supervise — контролировать, наблюдать за, курировать

Более формальный термин. Означает наблюдать за кем-то или чем-то, чтобы убедиться, что работа или действие выполняется правильно и безопасно.

You need to supervise the children when they are using the swimming pool. / Нужно присматривать за детьми, когда они пользуются бассейном.

He was hired to supervise the construction workers. / Его наняли, чтобы он присматривал за строителями.

An adult must always supervise young children in the kitchen. / Взрослый должен всегда присматривать за маленькими детьми на кухне.

tend — ухаживать за, заботиться о, следить за

Означает регулярно заботиться о чем-либо, чтобы поддерживать в хорошем состоянии. Часо используется по отношению к саду, животным, больному человеку.

The shepherd tends his sheep in the fields. / Пастух присматривает за своими овцами (пасёт их) в полях.

She loves to tend her garden on weekends. / Она любит ухаживать (присматривать) за своим садом по выходным.

The nurse is tending to the needs of her patients. / Медсестра заботится о нуждах (присматривает за) своих пациентов.

do for — ухаживать, обслуживать, вести хозяйство

Неформальное, в основном британское (British English) выражение. Означает ухаживать за кем-то, выполняя работу по дому, готовя еду и т.д.

She has a cleaner who comes in to 'do for' her twice a week. / К ней дважды в неделю приходит уборщица, чтобы прибраться (присмотреть за домом).

Now that my grandfather is old, my aunt has to do for him. / Теперь, когда мой дедушка стар, моей тете приходится за ним присматривать (ухаживать).

Who is going to do for the children now that she's in the hospital? / Кто теперь будет присматривать за детьми, раз она в больнице?

pick out — выбрать, подобрать, наметить

Означает выбрать или подобрать что-либо из группы вариантов, часто после внимательного рассмотрения.

I need to go to the store and pick out a new dress for the party. / Мне нужно сходить в магазин и присмотреть себе новое платье для вечеринки.

Have you picked out a name for the baby yet? / Вы уже присмотрели (выбрали) имя для ребенка?

He spent an hour at the bookstore picking out gifts. / Он провел час в книжном магазине, присматривая (выбирая) подарки.

choose — выбрать, подобрать, остановить свой выбор на

Основное слово для обозначения выбора чего-либо. Более общее, чем ‘pick out’.

I've already chosen a place for our vacation. / Я уже присмотрел (выбрал) место для нашего отпуска.

She has to choose a new car. / Она должна присмотреть (выбрать) себе новую машину.

Choose the one you like best. / Присмотри (выбери) тот, который тебе нравится больше всего.

Сообщить об ошибке или дополнить