Прожить

Варианты перевода

live — прожить, просуществовать, пробыть

Основное значение: провести жизнь или определённый период жизни. Указывает на длительность или качесто прожитого времени.

He lived a long and happy life. / Он прожил долгую и счастливую жизнь.

My grandfather lived to be 90 years old. / Мой дедушка прожил до 90 лет.

They lived together for fifty years. / Они прожили вместе пятьдесят лет.

She lived most of her life in a small town. / Она прожила большую часть своей жизни в маленьком городке.

reside — жить, обитать, пребывать

Официальный, формальный синоним слова ‘live’, используемый для указания места жительства. Часто встречается в документах.

The form asks for your current address where you reside. / В анкете просят указать ваш текущий адрес, где вы проживаете.

He resides at 15 Apple Street. / Он проживает по адресу: улица Эппл, дом 15.

Do you know where Dr. Evans resides? / Вы знаете, где проживает доктор Эванс?

spend — провести

В значении ‘провести’ определённый отрезок времени (например, каникулы, лето, несколько лет) в каком-либо месте или за каким-либо занятием.

I spent three years in London. / Я прожил три года в Лондоне.

We spent the whole summer at our country house. / Мы прожили всё лето на даче.

He spent his childhood in a village. / Он прожил свое детство в деревне.

live through — пережить, выдержать

Пережить трудный период или событие, выдержать испытание (например, войну, кризис, блокаду).

My grandparents lived through the war. / Мои бабушка и дедушка прожили войну (пережили войну).

The company managed to live through the economic crisis. / Компания смогла прожить (пережить) экономический кризис.

She has lived through some very difficult times. / Она прожила (пережила) очень трудные времена.

survive — выжить, пережить

Выжить, остаться в живых, несмотря на опасные или сложные обстоятельства (болезнь, катастрофа, голод).

Not many animals can survive the harsh winter. / Немногие животные могут прожить (выжить) суровую зиму.

The doctors didn't think he would survive the night. / Врачи не думали, что он проживёт (переживёт) эту ночь.

Somehow the plant survived the frost. / Каким-то образом растение прожило (пережило) заморозки.

pull through — выкарабкаться, выжить, пережить

Выкарабкаться, пережить серьёзную болезнь или очень тяжёлую ситуацию, часто когда исход был неясен. Разговорный аналог ‘survive’.

He was very ill, but he managed to pull through. / Он был очень болен, но сумел прожить (выкарабкаться).

With good medical care, she should pull through. / С хорошим медицинским уходом она должна прожить (поправиться).

It was a difficult time for the family, but they pulled through together. / Это было трудное время для семьи, но они прожили его (справились) вместе.

get by — обходиться, сводить концы с концами, перебиваться

Сводить концы с концами, обходиться минимумом средств к существованию. Часто используется в контексте денег.

How does she get by on such a small salary? / Как она проживает на такую маленькую зарплату?

We don't have much money, but we get by. / У нас не много денег, но мы проживём (сводим концы с концами).

It's hard to get by when you're a student. / Трудно прожить, когда ты студент.

subsist — существовать, кормиться, перебиваться

Существовать, питаясь чем-то очень скудным; жить на грани выживания. Более сильное и формальное слово, чем ‘get by’.

The prisoners were forced to subsist on bread and water. / Заключенных заставляли существовать на хлебе и воде.

In ancient times, people subsisted by hunting and gathering. / В древние времена люди проживали (существовали) за счёт охоты и собирательства.

It's impossible to subsist on this amount of money in a big city. / На эту сумму денег невозможно прожить в большом городе.

make a living — зарабатывать на жизнь, кормиться

Зарабатывать на жизнь. Этот фразовый глагол описывает способ, которым человек обеспечивает себя финансово.

He makes a living as a freelance writer. / Он проживает (зарабатывает на жизнь) как писатель-фрилансер.

It's tough to make a living in the arts. / В сфере искусства трудно прожить (заработать на жизнь).

What do you do to make a living? / Чем вы проживаете (зарабатываете на жизнь)?

last — прослужить, хватить, продержаться

О предметах или запасах: прослужить, хватить на определённый срок.

These batteries will last for about ten hours. / Эти батарейки проживут (прослужат) около десяти часов.

How long will our food supplies last? / На сколько нам хватит запасов еды?

This coat is very well-made; it will last for years. / Это пальто очень качественно сделано, оно проживёт (прослужит) долгие годы.

live out — дожить, провести остаток жизни

Прожить остаток жизни, дожить свои дни (часто в определённом месте или состоянии).

He decided to live out his days in the countryside. / Он решил прожить остаток своих дней в деревне.

She lived out her final years in a nursing home. / Она прожила свои последние годы в доме престарелых.

He was content to live out his life in his hometown. / Он был доволен прожить свою жизнь в родном городе.

Сообщить об ошибке или дополнить