Просьба

Варианты перевода

request — просьба, запрос

Самое общее и нейтральное слово. Означает вежливое обращение к кому-либо с целью получить что-то или попросить сделать что-то. Используется в большинстве повседневных и официальных ситуаций.

He made a simple request for a glass of water. / Он обратился с простой просьбой принести стакан воды.

All requests for leave must be submitted in writing. / Все просьбы об отпуске должны подаваться в письменном виде.

At the request of the author, we removed the article. / По просьбе автора мы удалили статью.

This is my last request to you. / Это моя последняя просьба к тебе.

plea — мольба, призыв, убедительная просьба

Эмоционально окрашенная, настойчивая и часто отчаянная просьба. Подразумевает, что просящий находится в трудной ситуации. Часто используется в юридическом контексте (заявление о признании вины) или когда речь идет о мольбе о помощи.

She made a desperate plea for help. / Она сделала отчаянное заявление (мольбу) о помощи.

The defendant entered a plea of not guilty. / Обвиняемый вошел признании вины не признал.

He ignored my pleas to slow down. / Он проигнорировал мои мольбы сбавить скорость.

appeal — обращение, призыв, апелляция, прошение

Официальная или публичная просьба, часто обращенная к организации, суду или широкой общественности. Также может означать призыв о помощи, особенно для сбора средств.

The charity launched an appeal for donations. / Благотворительная организация начала кампанию по сбору пожертвований.

He lost his court case and is planning to lodge an appeal. / Он проиграл дело в суде и планирует подать апелляцию.

This is an appeal to all citizens to conserve water. / Это обращение ко всем гражданам с просьбой экономить воду.

entreaty — мольба, убедительная просьба, настоятельная просьба

Очень формальная, серьезная и убедительная просьба. Похоже на ‘plea’, но звучит более литературно и возвышенно. Используется, чтобы подчеркнуть искренность и настойчивость просящего.

Despite her tearful entreaties, he refused to change his mind. / Несмотря на её слёзные мольбы, он отказался изменить своё решение.

He finally yielded to their entreaties. / В конце концов он уступил их настоятельным просьбам.

She sent an entreaty to the king for her husband's release. / Она направила королю мольбу об освобождении своего мужа.

petition — петиция, коллективное прошение, ходатайство

Формальная письменная просьба, подписанная многими людьми и адресованная органу власти или организации. Цель петиции - добиться конкретных изменений или действий.

We signed a petition to stop the construction of the new factory. / Мы подписали петицию с требованием остановить строительство нового завода.

The online petition gathered over 100,000 signatures. / Онлайн-петиция собрала более 100 000 подписей.

They are presenting a petition to the city council. / Они подают петицию в городской совет.

prayer — молитва, мольба

Просьба, обращенная к богу или другому объекту поклонения. Слово имеет строго религиозный контекст.

She said a silent prayer for his safe return. / Она произнесла безмолвную молитву о его благополучном возвращении.

The prayer for peace was heard around the world. / Молитва о мире была услышана по всему миру.

His prayers were answered. / Его молитвы были услышаны.

supplication — мольба, прошение, моление

Очень формальное и несколько устаревшее слово, означающее смиренную, покорную просьбу или молитву. Часто используется в религиозном или историческом контексте.

He knelt in supplication before the altar. / Он преклонил колени в мольбе перед алтарем.

The captured soldiers made a supplication for mercy. / Пленные солдаты обратились с мольбой о пощаде.

Her letter was a desperate supplication for financial aid. / Ее письмо было отчаянным прошением о финансовой помощи.

Сообщить об ошибке или дополнить