Прочность

Варианты перевода

strength — прочность, сила, мощь

Основное и наиболее общее значение, обозначающее способность материала, конструкции или объекта выдерживать физические нагрузки, давление или напряжение, не ломаясь и не деформируясь. Часто используется в техническом и инженерном контексте.

The engineers tested the strength of the new bridge. / Инженеры проверили прочность нового моста.

This rope is known for its incredible tensile strength. / Эта верёвка известна своей невероятной прочностью на разрыв.

Bone strength decreases with age. / Прочность костей с возрастом уменьшается.

durability — долговечность, износостойкость

Обозначает способность выдерживать износ, разрушение и повреждения в течение длительного времени. Акцент делается на долговечности и сопротивлении факторам старения и эксплуатации.

These hiking boots are designed for durability and comfort. / Эти походные ботинки созданы с расчётом на прочность и комфорт.

We chose this material for its durability and resistance to weather. / Мы выбрали этот материал за его прочность и устойчивость к погодным условиям.

The durability of Roman roads is legendary. / Прочность (долговечность) римских дорог легендарна.

sturdiness — крепость, основательность, надёжность

Подчёркивает, что предмет крепко, основательно и добротно сделан. Часто применяется к мебели, зданиям и другим конструкциям, которые выглядят и ощущаются надёжными и массивными.

The old oak table was praised for its sturdiness. / Старый дубовый стол хвалили за его прочность (основательность).

Despite its age, the castle's sturdiness is impressive. / Несмотря на свой возраст, прочность (крепость) замка впечатляет.

He checked the sturdiness of the ladder before climbing it. / Он проверил прочность (надёжность) лестницы, прежде чем залезть на неё.

robustness — надёжность, устойчивость, крепость

Похоже на ‘sturdiness’, но чаще используется в более техническом или системном контексте. Означает не только физическую крепость, но и способность системы (например, компьютерной программы) выдерживать ошибки, неожиданные нагрузки или сложные условия без сбоев.

The robustness of the software was tested under extreme conditions. / Прочность (устойчивость) программного обеспечения была протестирвана в экстремальных условиях.

A key feature of this server is its robustness and reliability. / Ключевая особенность этого сервера — его прочность (надёжность) и безотказность.

The vehicle's design ensures its robustness on rough terrain. / Конструкция автомобиля обеспечивает его прочность (надёжность) на пересеченной местности.

toughness — вязкость, жёсткость, неуступчивость

Описывает способность материала поглощать энергию и деформироваться без разрушения (вязкость разрушения). В бытовом смысле означает жёсткость, способность выдерживать грубое обращение.

This type of plastic is valued for its toughness. / Этот тип пластика ценится за его прочность (ударную вязкость).

The material combines flexibility with toughness. / Материал сочетает в себе гибкость и прочность.

They build the phones with extra toughness to survive drops. / Они производят телефоны с повышенной прочностью, чтобы те выдерживали падения.

solidity — твёрдость, основательность, монолитность

Подчёркивает отсутствие пустот, монолитность и основательность конструкции или материала. Создаёт образ чего-то цельного, твёрдого и надёжного.

The solidity of the ancient walls was amazing. / Прочность (монолитность) древних стен была поразительной.

I felt a sense of security from the solidity of the house. / Я почувствовал себя в безопасности благодаря прочности (основательности) дома.

The table is made of oak, which gives it solidity and weight. / Стол сделан из дуба, что придаёт ему прочность и вес.

resilience — упругость, эластичность, жизнестойкость, устойчивость

Обозначает упругость; способность материала или системы возвращаться в исходную форму или состояние после деформации, удара или другого стрессового воздействия. Также используется в психологии (жизнестойкость).

Rubber is known for its high resilience. / Резина известна своей высокой прочностью (упругостью).

The bridge was designed with enough resilience to withstand earthquakes. / Мост был спроектирован с достаточной прочностью (упругостью), чтобы выдерживать землетрясения.

The resilience of the economy after the crisis was remarkable. / Прочность (устойчивость) экономики после кризиса была поразительной.

stability — устойчивость, стабильность

Описывает способность объекта, структуры или системы сохранять равновесие и не опрокидываться, не колебаться и не разрушаться под действием внешних сил. Больше связано с устойчивостью, чем с внутренней прочностью материала.

The wide base gives the tower its stability. / Широкое основание придаёт башне прочность (устойчивость).

Engineers are concerned about the stability of the dam. / Инженеры обеспокоены прочностью (стабильностью) плотины.

Economic stability is crucial for the country's growth. / Экономическая прочность (стабильность) имеет решающее значение для роста страны.

firmness — твёрдость, крепость, непоколебимость

Описывает свойство быть твёрдым, плотным и не поддаваться давлению. Часто используется для описания консистенции материалов, почвы или рукопожатия.

Check the firmness of the mattress before buying it. / Проверьте прочность (жёсткость) матраса перед покупкой.

The firmness of the ground was perfect for building. / Прочность (твёрдость) грунта была идеальной для строительства.

I was impressed by the firmness of her handshake. / Я был впечатлен прочностью (твёрдостью) её рукопожатия.

soundness — добротность, исправность, обоснованность, здравость

Означает добротность, исправность, отсутствие дефектов или изъянов. Применяется к конструкциям, чтобы подчеркнуть их надёжное и безопасное состояние, а также к идеям или аргументам (обоснованность).

An inspector will verify the structural soundness of the building. / Инспектор проверит структурную прочность (исправность) здания.

The soundness of his logic was undeniable. / Прочность (обоснованность) его логики была неоспорима.

We have no reason to doubt the soundness of the ship's hull. / У нас нет причин сомневаться в прочности (целостности) корпуса корабля.

reliability — надёжность, безотказность, достоверность

Способность устройства или системы работать без сбоев и отказов. Является следствием высокой конструктивной прочности.

This car brand is famous for its reliability. / Эта марка автомобилей славится своей прочностью (надёжностью).

The reliability of the data is under question. / Прочность (достоверность) данных находится под вопросом.

For military equipment, reliability is more important than cost. / Для военной техники прочность (надёжность) важнее стоимости.

Сообщить об ошибке или дополнить