Развертываться

Варианты перевода

unfold — развертываться, развиваться, раскрываться, происходить

О событиях, истории или ситуации: развиваться, становиться известным. Также о чем-то физически сложенном (карта, письмо): раскрываться.

She watched the drama unfold before her very eyes. / Она наблюдала, как драма развертывается прямо у нее на глазах.

As the events unfolded, it became clear that he was innocent. / По мере того как развертывались события, становилось ясно, что он невиновен.

The story unfolds through a series of letters written by the main character. / История развертывается через серию писем, написанных главным героем.

The large map slowly unfolded on the table. / Большая карта медленно развертывалась на столе.

deploy — размещаться, дислоцироваться, вводиться в действие

В военном или техническом контексте. О войсках, силах или ресурсах: размещаться, приводиться в готовность, занимать позиции.

The army began to deploy along the border. / Армия начала развертываться вдоль границы.

Emergency units were deploying across the city to handle the crisis. / Аварийные бригады развертывались по всему городу для борьбы с кризисом.

The new security system will deploy automatically if a threat is detected. / Новая система безопасности будет развертываться автоматически при обнаружении угрозы.

unroll — раскручиваться, разворачиваться

О чем-то свернутом в рулон (ковер, свиток, плакат): разворачиваться, раскручиваться.

A long red carpet unrolled before the guests. / Перед гостями развертывалась длинная красная ковровая дорожка.

The ancient scroll unrolled, revealing a map. / Древний свиток развернулся, открыв карту.

He watched the poster unroll on the wall. / Он наблюдал, как плакат развертывается на стене.

develop — развиваться, складываться, формироваться

О ситуации, сюжете или кризисе: развиваться, постепенно меняться или усложняться.

The situation is developing very quickly. / Ситуация развертывается (развивается) очень быстро.

A crisis was developing in the financial markets. / На финансовых рынках назревал (возникал) кризис.

Let's wait and see how things develop. / Давайте подождем и посмотрим, как будут развертываться (развиваться) события.

unfurl — разворачиваться, распускаться, раскрываться

Похоже на ‘unfold’ и ‘unroll’, но чаще всего используется для флагов, парусов, знамен, которые разворачиваются под действием ветра или при поднятии.

The ship's sails unfurled in the wind. / Паруса корабля раскрылись на ветру.

The protesters watched their huge banner unfurl. / Протестующие смотрели, как развертывается их огромный транспарант.

The flower's petals began to unfurl. / Лепестки цветка начали развертываться (раскрываться).

evolve — развиваться, эволюционировать, преобразовываться

Постепенно развиваться, меняться и усложняться со временем (о ситуации, идее, отношениях). Близко по значению к ‘develop’.

The debate continued to evolve over the weeks. / Дебаты продолжали развертываться (развиваться) в течение нескольких недель.

Their simple plan evolved into a complex strategy. / Их простой план развернулся (эволюционировал) в сложную стратегию.

As the project evolved, new challenges appeared. / По мере того как проект развертывался (развивался), появлялись новые трудности.

play out — разыгрываться, происходить

О событиях или ситуации: происходить, разворачиваться до своего логического завершения. Часто используется, когда за процессом наблюдают со стороны.

They were eager to see how the final act of the drama would play out. / Им не терпелось увидеть, как развернется финальный акт драмы.

The election campaign is playing out on a national stage. / Избирательная кампания развертывается на национальной арене.

We have to let the situation play out and see what happens. / Мы должны дать ситуации развернуться и посмотреть, что произойдет.

be mounted — организовываться, проводиться, предприниматься

Об организованной деятельности (атака, кампания, выставка): организовываться, проводиться. Пассивная конструкция, которая хорошо передает значение русского возвратного глагола.

A major search operation was mounted for the missing climbers. / Развернулась крупная поисковая операция по спасению пропавших альпинистов.

The exhibition being mounted in the gallery is dedicated to modern art. / Выставка, которая развертывается (организуется) в галерее, посвящена современному искусству.

A fresh attack was mounted on the enemy's positions. / На позиции противника азвернулась (была предпринята) новая атака.

be rolled out — внедряться, запускаться, вводиться в действие

О новом продукте, услуге или программе: постепенно внедряться, становиться доступным для широкой аудитории.

The new software is being rolled out across the company. / Новое программное обеспечение развертывается (внедряется) по всей компании.

The vaccination program will be rolled out in stages. / Программа вакцинации будет развертываться (проводиться) поэтапно.

A new public transport system is being rolled out in the city. / В городе развертывается (внедряется) новая система общественного транспорта.

expand — расширяться, расти, увеличиваться

О бизнесе, сети, деятельности: расширяться, увеличиваться в размере, охвате или масштабе.

The company's operations are expanding into new markets. / Деятельность компании развертывается (расширяется) на новых рынках.

The supermarket chain has been expanding rapidly. / Сеть супермаркетов стремительно развертывалась (расширялась).

Our network of contacts continues to expand. / Наша сеть контактов продолжает развертываться (расширяться).

spread — распространяться, раскидываться, охватывать

Распространяться на большую территорию или среди большого количества людей (о деятельности, влиянии, строительстве).

Construction of the new railway began to spread across the country. / Строительство новой железной дороги начало развертываться (распространяться) по всей стране.

The protest movement is spreading to other cities. / Протестное движение развертывается (распространяется) и в других городах.

A huge building site spread before them. / Перед ними развернулась (раскинулась) огромная строительная площадка.

spread out — рассредоточиваться, раскидываться, расстилаться

Располагаться на широком пространстве, занимать большую площадь; рассредоточиваться. Часто о группе людей или объектов.

The search party spread out to cover more ground. / Поисковый отряд развернулся (рассредоточился), чтобы покрыть большую территорию.

The city began to spread out in all directions. / Город начал развертываться (расползаться) во всех направлениях.

The picnic blanket spread out on the green grass. / Покрывало для пикника развернулось на зеленой траве.

open out — раскрываться, разворачиваться, расширяться

Раскрываться, разворачиваться, становиться шире (о книге, карте, веере, дороге).

The fan opened out to reveal a beautiful painting. / Веер развернулся (раскрыся), показав красивый рисунок.

The book opened out at the most interesting page. / Книга развернулась (раскрылась) на самой интересной странице.

The narrow path opened out into a wide field. / Узкая тропинка развернулась (перешла) в широкое поле.

Сообщить об ошибке или дополнить