Развертываться
Варианты перевода
unfold — развертываться, развиваться, раскрываться, происходить
О событиях, истории или ситуации: развиваться, становиться известным. Также о чем-то физически сложенном (карта, письмо): раскрываться.
She watched the drama unfold before her very eyes. / Она наблюдала, как драма развертывается прямо у нее на глазах.
As the events unfolded, it became clear that he was innocent. / По мере того как развертывались события, становилось ясно, что он невиновен.
The story unfolds through a series of letters written by the main character. / История развертывается через серию писем, написанных главным героем.
The large map slowly unfolded on the table. / Большая карта медленно развертывалась на столе.
deploy — размещаться, дислоцироваться, вводиться в действие
В военном или техническом контексте. О войсках, силах или ресурсах: размещаться, приводиться в готовность, занимать позиции.
The army began to deploy along the border. / Армия начала развертываться вдоль границы.
Emergency units were deploying across the city to handle the crisis. / Аварийные бригады развертывались по всему городу для борьбы с кризисом.
The new security system will deploy automatically if a threat is detected. / Новая система безопасности будет развертываться автоматически при обнаружении угрозы.
unroll — раскручиваться, разворачиваться
О чем-то свернутом в рулон (ковер, свиток, плакат): разворачиваться, раскручиваться.
A long red carpet unrolled before the guests. / Перед гостями развертывалась длинная красная ковровая дорожка.
The ancient scroll unrolled, revealing a map. / Древний свиток развернулся, открыв карту.
He watched the poster unroll on the wall. / Он наблюдал, как плакат развертывается на стене.
develop — развиваться, складываться, формироваться
О ситуации, сюжете или кризисе: развиваться, постепенно меняться или усложняться.
The situation is developing very quickly. / Ситуация развертывается (развивается) очень быстро.
A crisis was developing in the financial markets. / На финансовых рынках назревал (возникал) кризис.
Let's wait and see how things develop. / Давайте подождем и посмотрим, как будут развертываться (развиваться) события.
unfurl — разворачиваться, распускаться, раскрываться
Похоже на ‘unfold’ и ‘unroll’, но чаще всего используется для флагов, парусов, знамен, которые разворачиваются под действием ветра или при поднятии.
The ship's sails unfurled in the wind. / Паруса корабля раскрылись на ветру.
The protesters watched their huge banner unfurl. / Протестующие смотрели, как развертывается их огромный транспарант.
The flower's petals began to unfurl. / Лепестки цветка начали развертываться (раскрываться).
evolve — развиваться, эволюционировать, преобразовываться
Постепенно развиваться, меняться и усложняться со временем (о ситуации, идее, отношениях). Близко по значению к ‘develop’.
The debate continued to evolve over the weeks. / Дебаты продолжали развертываться (развиваться) в течение нескольких недель.
Their simple plan evolved into a complex strategy. / Их простой план развернулся (эволюционировал) в сложную стратегию.
As the project evolved, new challenges appeared. / По мере того как проект развертывался (развивался), появлялись новые трудности.
play out — разыгрываться, происходить
О событиях или ситуации: происходить, разворачиваться до своего логического завершения. Часто используется, когда за процессом наблюдают со стороны.
They were eager to see how the final act of the drama would play out. / Им не терпелось увидеть, как развернется финальный акт драмы.
The election campaign is playing out on a national stage. / Избирательная кампания развертывается на национальной арене.
We have to let the situation play out and see what happens. / Мы должны дать ситуации развернуться и посмотреть, что произойдет.
be mounted — организовываться, проводиться, предприниматься
Об организованной деятельности (атака, кампания, выставка): организовываться, проводиться. Пассивная конструкция, которая хорошо передает значение русского возвратного глагола.
A major search operation was mounted for the missing climbers. / Развернулась крупная поисковая операция по спасению пропавших альпинистов.
The exhibition being mounted in the gallery is dedicated to modern art. / Выставка, которая развертывается (организуется) в галерее, посвящена современному искусству.
A fresh attack was mounted on the enemy's positions. / На позиции противника азвернулась (была предпринята) новая атака.
be rolled out — внедряться, запускаться, вводиться в действие
О новом продукте, услуге или программе: постепенно внедряться, становиться доступным для широкой аудитории.
The new software is being rolled out across the company. / Новое программное обеспечение развертывается (внедряется) по всей компании.
The vaccination program will be rolled out in stages. / Программа вакцинации будет развертываться (проводиться) поэтапно.
A new public transport system is being rolled out in the city. / В городе развертывается (внедряется) новая система общественного транспорта.
expand — расширяться, расти, увеличиваться
О бизнесе, сети, деятельности: расширяться, увеличиваться в размере, охвате или масштабе.
The company's operations are expanding into new markets. / Деятельность компании развертывается (расширяется) на новых рынках.
The supermarket chain has been expanding rapidly. / Сеть супермаркетов стремительно развертывалась (расширялась).
Our network of contacts continues to expand. / Наша сеть контактов продолжает развертываться (расширяться).
spread — распространяться, раскидываться, охватывать
Распространяться на большую территорию или среди большого количества людей (о деятельности, влиянии, строительстве).
Construction of the new railway began to spread across the country. / Строительство новой железной дороги начало развертываться (распространяться) по всей стране.
The protest movement is spreading to other cities. / Протестное движение развертывается (распространяется) и в других городах.
A huge building site spread before them. / Перед ними развернулась (раскинулась) огромная строительная площадка.
spread out — рассредоточиваться, раскидываться, расстилаться
Располагаться на широком пространстве, занимать большую площадь; рассредоточиваться. Часто о группе людей или объектов.
The search party spread out to cover more ground. / Поисковый отряд развернулся (рассредоточился), чтобы покрыть большую территорию.
The city began to spread out in all directions. / Город начал развертываться (расползаться) во всех направлениях.
The picnic blanket spread out on the green grass. / Покрывало для пикника развернулось на зеленой траве.
open out — раскрываться, разворачиваться, расширяться
Раскрываться, разворачиваться, становиться шире (о книге, карте, веере, дороге).
The fan opened out to reveal a beautiful painting. / Веер развернулся (раскрыся), показав красивый рисунок.
The book opened out at the most interesting page. / Книга развернулась (раскрылась) на самой интересной странице.
The narrow path opened out into a wide field. / Узкая тропинка развернулась (перешла) в широкое поле.
