Разговор

Варианты перевода

conversation — разговор, беседа, диалог

Основное и самое нейтральное слово для обозначения разговора. Описывает обмен мыслями и идеями мжду двумя или более людьми на любую тему. Подходит для большинства ситуаций, как формальных, так и неформальных.

We had a long conversation about our future plans. / У нас был долгий разговор о наших планах на будущее.

It was an interesting conversation, I learned a lot. / Это был интересный разговор, я многое узнал.

I overheard their private conversation, so I walked away. / Я случайно подслушал их частный разговор, поэтому отошел.

Let's continue this conversation later. / Давай продолжим этот разговор позже.

talk — беседа, переговоры, болтовня

Более неформальное и общее слово, чем ‘conversation’. Часто используется для обозначения серьезного или важного разговора (a serious talk) или просто беседы. Также может означать лекцию или выступление (но в этом значении не является синонимом ‘разговора’).

We need to have a talk about your grades. / Нам нужно серьезно поговорить о твоих оценках.

I had a nice long talk with my old friend. / Я славно и долго поговорил (у меня был разговор) со своим старым другом.

Their talk lasted for over an hour. / Их разговор длился больше часа.

It's just idle talk, don't pay attention to it. / Это просто пустая болтовня, не обращай внимания.

chat — болтовня, беседа, переписка

Неформальный, дружеский и легкий разговор на незначительные темы. Подразумевает непринужденную и расслабленную атмосферу. В современном языке также часто означает переписку в мессенджере.

We had a quick chat over a cup of coffee. / Мы недолго поболтали за чашкой кофе.

I enjoyed our little chat yesterday. / Мне понравился наш вчерашний короткий разговор.

Let's have a chat sometime next week. / Давай как-нибудь поболтаем на следующей неделе.

discussion — обсуждение, дискуссия, прения, дебаты

Разговор, в ходе которого подробно рассматривается и обсуждается определенная тема или проблема. Часто подразумевает обмен разными мнениями с целью прийти к какому-то выводу или решению.

The team had a discussion about the new project. / Команда провела обсуждение нового проекта.

After a long discussion, they reached an agreement. / После долгого обсуждения они пришли к соглашению.

This topic is open for discussion. / Эта тема открыта для обсуждения.

It was a heated discussion about politics. / Это была жаркая дискуссия о политике.

discourse — дискурс, рассуждение, речь

Формальный, часто академический или научный термин. Обозначает серьезный и продолжительный разговор или письменное изложение на определенную тему, а также саму манеру речи или рассуждения в определенной области (например, ‘political discourse’).

The professor delivered a learned discourse on ancient history. / Профессор выступил с ученой речью (дискурсом) по древней истории.

The level of political discourse in the country has fallen. / Уровень политического дискурса в стране упал.

This book is a major contribution to the discourse on feminism. / Эта книга — крупный вклад в феминистский дискурс.

dialogue — диалог, переговоры, беседа

Разговор между двумя или более людьми. Часто используется в контексте литературы, театра, кино (реплики персонажей) или для обозначения официальных переговоров между группами или сторонами (например, политический диалог). Американский вариант написания: ‘dialog’.

The dialogue in the movie felt very natural. / Диалоги в фильме казались очень естественными.

The government is seeking a constructive dialogue with the opposition. / Правительство стремится к конструктивному диалогу с оппозицией.

Opening a dialogue is the first step towards understanding. / Начало диалога — это первый шаг к пониманию.

colloquy — беседа, коллоквиум, торжественный разговор

Очень формальное и редкое слово, обозначающее серьезный разговор или беседу. В повседневной речи практически не используется, встречается в основном в литературе.

The two philosophers engaged in a lengthy colloquy on the nature of existence. / Два философа вступили в продолжительную беседу о природе бытия.

The story ends with a final colloquy between the hero and the villain. / История заканчивается финальным разговором между героем и злодеем.

A colloquy was held to discuss the terms of the treaty. / Была проведена беседа для обсуждения условий договора.

Сообщить об ошибке или дополнить